Scott here translate Portuguese
367 parallel translation
Diana Scott here inafter known as the "Happiness Girl."
Diana Scott... de agora em diante conhecida como Happiness Girl.
- Scott here. Scotty, any records?
Scotty, há algum registo, algum diário?
- Scott here, sir. We're beaming up.
Aqui fala Scott, senhor.
Come in. - Scott here.
Scott aqui.
Scott here, sir.
Scotty aqui, senhor.
Scott here.
Certo, Scotty.
Scott here, sir. - You got Krako on ice?
Pôs o Krako no gelo?
- Scott here.
Scott aqui.
Scott here, sir. Scotty, put the ship's phasers on stun.
Scotty, ponha os phasers da nave em atordoar.
- Bridge, Scott here.
- Kirk à ponte. - Fala o Scott.
Scott here.
Fala o Scott.
Scott here, Captain.
Scott aqui, Capitão.
Scott here.
Scott aqui.
- Scott here, captain.
- Fala o Scott.
- Scott here, sir.
Scott aqui, senhor.
- Scott here, sir. Our instruments have picked up a gigantic solar flare with very high levels of cosmic rays accompanying it.
Detectámos um gigantesco clarão solar, com elevados níveis de raios cósmicos.
- Scott here, sir. - How much power do we have left?
Quanta energia temos?
- Spock to Transporter Room. - Scott here.
Spock à sala do transporte.
- Scott here. Scotty, where've you been?
Fala o Scott.
- Scott here, sir.
- Fala o Scott.
- Mr. Scott? - Scott here. Prepare to beam aboard a representative of the Gideon Council.
Sr. Scott, prepare-se para fazer subir um representante do Conselho de Gideon.
Spock to Enterprise. Scott here, Mr. Spock.
- Fala o Scott, Sr. Spock.
- Scott here.
- Fala o Scott.
Scott here, captain.
Fala o Scott.
Scott here.
Scott falando.
- Scott here.
- Enterprise para o Sr. Scott.
Commander Scott here.
Aqui é o Comandante Scott.
Great Scott. Here comes Aunt Ettie.
Aqui está a tia Ettie.
Scott, he can't stay here.
Scott, ele não pode ficar aqui.
- Here, Mr Scott!
Aqui, sr. Scott.
Here's a medium-sized fir, Mrs. Scott.
Aqui tem uma de tamanho médio.
What are you doing here, Miss Scott?
Que você está fazendo aqui, senhorita Scott?
Here they are, Miss Scott.
Aqui estão, senhorita Scott.
But Miss Scott is here.
Mas a senhorita Scott está aqui.
Scott's here.
O Scott está aqui.
Scott here, captain.
- Fala o Scott, Capitão.
I'm here, Scott.
Estou aqui, Scott.
You kept Scott and Sulu as catspaws to lure us down here.
Ficaram com o Scott e o Sulu para nos atraírem cá abaixo.
Mr. Scott. - Here, sir. - How's it going, Scotty?
Como vão as coisas, Scotty?
Mr. Scott and I will stay here, but beam the damage control party aboard.
O Sr. Scott e eu permaneceremos aqui, mas leve o grupo de controlo de avarias para bordo.
Mr Scott and I agree that the only possible solution is a slingshot effect like the one that put us here.
O Sr. Scott e eu concordámos que a única solução possível é o efeito de fisga, como aquele que nos trouxe até aqui.
- Scott here.
Fala Scott.
Enterprise, Scott here.
- Enterprise, fala o Scott.
- Get that ship out of here, Mr. Scott.
- Tire a nave daqui, Sr. Scott.
Scott here, doctor.
- Fala o Scott, doutor.
Mr. Scott, since we are here, your statement is not only illogical but also unworthy of refutation.
Temos de reconhecer, de uma vez por todas, que o propósito da diplomacia é prolongar uma crise.
- Spock here. My assistant, Watkins, is dead. Do you know what he died of, Mr. Scott?
Não ultrapassaremos a velocidade da luz até sabermos onde estamos.
Mr. Scott, I want a fully armed security detail beamed down here on the double.
Quero um grupo armado cá em baixo, imediatamente.
I feel here that Scott may be too tall in the area of height with reference to Vanilla, who is too near the ground in the area of being too short at this time.
Tenho a impressão que o Scott pode estar muito acima, em altura, relativamente à Vanilla, que está demasiado perto do chão, na área de estar muito em baixo, nesta altura.
This is Scott Fitzgerald over here. A very romantic writer. Big with English majors, college girls, nymphomaniacs.
Este aqui é o Scott Fitzgerald, escritor romântico de muito sucesso... entre estudantes de literatura... universitárias e ninfomaníacas.
Mr Scott isn't here, sir.
O Sr. Scott nao está aqui, senhor.
here 35434
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here it is 2313
here we are 2264
here we go 9033
here you go 5858
here we go again 374
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
here it is 2313
here we are 2264
here she comes 366
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here i go again 25
here we 20
here you are 1966
here i come 382
here's my number 71
here's the thing 1106
here we come 237
here they come 557
here they are 545
here i go again 25
here we 20