English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Screw them

Screw them translate Portuguese

265 parallel translation
And screw them all.
À saúde de quem nos quer mal.
Yeah, screw them.
Sim, que se lixem.
Well, screw them!
- Quero lá saber.
- Screw them!
- Corre com elas!
Screw them!
Que se lixe!
I'm gonna screw them around.
Vou lixá-Ios.
You defend them and you screw them.
Tu defende-os e lixaste-os.
So screw them.
Eles que se lixem.
I make plans, I devise schemes, I conceive complicated plots and always you screw them up.
Eu faço planos, eu invento esquemas, Eu crio planos complicados e você estraga-os sempre.
And the only reason your kids aren't strung out on the drugs... they were using is because they've found some new drugs... which screw them up even more, and that's just the good part.
E a única razão pela qual os teus filhos não estão agarrados as drogas... que estavam a usar é porque eles encontraram algumas drogas novas... o que os lixou ainda mais, e isso é só a parte boa.
Because they marry assholes, they don't screw them.
Porque elas casam com burros, mas não os fodem.
Screw them. That's all they get.
Que se lixem, não merecem mais.
SCREW THEM. SCREW THE COMPANY.
Eles que se danem, a companhia que se dane!
Screw them.
Que se lixem.
- Well, screw them.
Que se lixem.
Screw them!
Mandaste-as para trás.
Screw them!
Que se lixem!
And I'll screw them all.
E vou-vos foder a todos. 1.
Screw them. Come on!
Eles que se lixem.
- Screw them.
- Que é uma chata, pois.
Do you think the only thing I'll do to anyone is screw them up?
Achas que eu só estrago a vida às pessoas?
I just told them to screw themselves.
Acabei de lhes dizer que eles se lixarem.
Screw them.
Eles que se danem.
When this thing is done, I'm gonna screw them with their pants on.
Quando isto acabar, vou tramá-los muito bem tramados.
No need to screw them at work as well.
Não há necessidade de os lixar no trabalho.
Of all the people I've worked with, you're one of the few who made it worth my while to screw them.
De todas as pessoas com quem já trabalhei, tu és umas das poucas a que me dei o trabalho de lixar.
SCREW THEM. SCREW THE COMPANY.
Eu tenho 5 mil.
Are you game to screw them?
Concordas em mandá-los embora?
You can try to ignore those people or even feel sorry for them and for their bigotry and their blind hatreds and stupid fears but where necessary, you'll just have to cling tight to each other and say, "Screw all those people."
Podem tentar ignorar essa gente, ou sentir pena dela, dos seus preconceitos, da sua intolerância, do seu ódio cego e dos seus estúpidos receios, mas, sempre que necessário, terão de apoiar-se um no outro e dizer : "Que se lixem todos!"
Bring them up so they don't screw until they get married.
Cria-la de maneira a que eles não estraguem tudo antes de se casar.
Screw them!
- A outra, quem se importa.
- I never could screw with them.
Nunca consegui ajeitar-me com isto.
We went in to screw the French, splitting them from the Germans.
Entramos para lixar os Franceses, ao separá-los dos Alemães.
I'd rather screw Godzilla than them.
Preferia sair com o Godzilla do que com elas.
If he wanted to keep them after he was dead, the wicked old screw why wasn't he more natural in his lifetime?
Se ele queria mantê-las depois de morto, o velho malvado por que não foi mais gentil em vida?
Are you gonna talk all night or are you gonna screw one of them?
Vais falar a noite toda ou dar uma queca com uma delas?
Well, screw them.
Bem, azar o deles!
And if you screw up on me... ... I will cut off your testicles, fry them... ... and Morrissey here will have them for lunch.
E se fizeres asneira corto-te os testículos, frito-os e aqui o Morrissey come-os ao almoço.
Screw the middle classes I will never accept them
Que se dane a classe média Jamais a aceitarei
That ought to teach them to screw with the living.
É para aprenderem a não se meter com os vivos.
I mean, I can't talk to girls. And when I do talk to them, I screw it up.
Não sei falar com raparigas, e quando o faço, meto água!
I don't want to see the men who screw me. Or look at them.
Nem quero ver esses que me fodem não olho para eles.
Should I pay for them or is someone with a lot of guts... trying to screw me?
Têm valor ou estou a ser enganado por espertalhões?
So basically. you're taking my two best friends. screwing over one of them and telling me I have to screw over the other.
Então basicamente, pegas nos meus dois melhores amigos, lixas um e obrigas-me a lixar o outro.
Don't let them screw this up for you.
Não deixe que eles lhe estraguem o negócio.
If you want to screw up someone's life, you still love them.
Quando se quer lixar a vida a uma pessoa, é porque ainda se gosta dela.
If I'm gray, I'm gray, and screw the lot of them.
Se sou grisalho, sou grisalho, e que se lixem todos.
No matter what the Powers-That-Screw-You throw at us, we're going to find them.
Não interessa o que os Poderes-que-nos-lixaram... nos enviem, nós vamos encontrá-los.
The one where you lie to your friends when not trying to kill them, you screw a vampire just to feel, and insane asylums are the comfy alternative?
Esse no qual mentes para os teus amigos quando não estás tentando matá-los, Fizestes sexo com um vampiro só para te sentires, e um manicómio é a alternativa mais confortável?
Do not... screw with them, Scorpius.
Não foda com eles, Scorpius.
Screw them.
- Que se lixem, levantem-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]