Shut up and drive translate Portuguese
97 parallel translation
- Shut up and drive.
- Fique calado e conduza.
Just shut up and drive!
Cala-te e conduz!
Shut up and drive.
Cale-se e guie.
Darling, will you shut up and drive?
Querida, cala-te e guia, sim?
- Shut up and drive.
Cala-te e conduz.
Charley Mackley's robbed more banks than you'll ever see in your life, so shut up and drive the car.
O Charlie já roubou mais bancos do que verás na vida, por isso cala-te e conduz.
Just shut up and drive would you
Cala-te e guia, está bem?
Just shut up and drive before I kick your fucking teeth in.
Cala-te e guia, antes que te dê um chuto na merda dos dentes.
Bobo, shut up and drive!
Bobo, cala-te e guia!
Shut up and drive.
Cala-te e conduz.
- Shut up and drive.
- Cale-se e arranque.
- What happened to "shut up and drive"?
- Já não é "cale-se e conduza"?
You shut up and drive.
Cale-se e conduza.
- Shut up and drive.
- Cala-te e guia.
Could you possibly just shut up and drive, please?
Podias guiar e calar a matraca, por favor?
- [Gibberish] - Bitch, shut up and drive this fuckin'car.
Puta, cale-te, e conduz a merda desse carro.
Shut up and drive. Head for the Far Side.
Cala-te e guia.
Shut up and drive.
Cala-te e guia. Legendas Traduzidas por Lydia
Shut up and drive!
Cale-se e conduza!
Who are you? Shut up and drive!
Quem é você?
- Shut up and drive.
- Cala-te e conduz.
So just shut up and drive!
Cala-te e conduz!
Shut up and drive!
Cala-te e conduz!
You're gonna shut up and drive.
Cala-te e guia.
Shut Up And Drive.
Cala a boca e dirige.
Shut up and drive faster. Hi, Lyla!
- Cala-te e anda mais depressa.
Just shut up and drive.
Cale-se e conduza.
- Hey, shut up and drive, okay?
- Cala-te e conduz, sim?
Shut up and drive before these nerds ask me another question.
Queres arrancar, antes que um destes imbecis me pergunte outra coisa?
Ok, let's rehearse " Feed Me, Fuck Me, Shut up and drive'.
Ok, vamos ensaiar " Feed Me, Fuck Me, Shut up and drive'.
- Can you just shut up and drive?
- Podes-te calar e conduzir?
Shut up and drive!
Cala a boca e conduz!
Just shut up and drive the plane.
Cale-se e pilote o avião.
You mind if we just shut up and drive, please?
Importa-se de se calar e limitar-se a conduzir, por favor?
Security codes are irrelevant. All we need is the computer link up and we can shut down the Drive!
Os códigos de segurança são irrelevantes, só é precisa a ligação ao computador e podemos desligar a turbina!
You had to drive me and shut up!
Cala-te!
Shut the fuck up and drive, Larry.
Cala-te e conduz, Larry.
- Shut up and drive!
?
Shut up and drive.
Cala-te e guia.
Shut the fuck up and drive the car, you non-talking bastard.
Está calado e conduz, meu cabrão mudo.
Shut up and let him drive.
Cala-te e deixa-o guiar.
- Just drive and shut up!
- Guie e cale-se!
- If you like great PBS programs... like Do Shut Up and Shut Your Gob... you'll want to support our pledge drive.
Se gosta de programas fantásticos como Cala-te e Fecha a Matraca, vai querer contribuir para a nossa angariação de fundos.
- Shut the fuck up and drive.
- Cala-te e guia.
Shut up, Jones, and drive.
Cala-te Jones e guia.
Just shut the fuck up and let me drive!
Cala-te e deixa-me conduzir!
H. It wasn't a hotel man, it was bed and breakfast, you shut the fuck up and drive, keep attention man.
Não era um hotel homem, era uma meia-pensão... Cala-te maldito e conduz, conduz com atenção, homem.
Maybe you should just shut the fuck up and drive!
- Talvez devas é calar-te a guiar.
Shut up and fucking drive.
Cala-te e conduz.
Just shut up and fucking drive.
- Cala-te e conduz!
- Just shut the fuck up and drive.
- Cala-te e conduz caralho.
shut up 16909
shut up and listen 61
shut up and listen to me 24
shut up and sit down 18
shut up now 24
shut up already 37
shut the fuck up 1138
shut your fucking mouth 59
shut the front door 38
shut the hell up 176
shut up and listen 61
shut up and listen to me 24
shut up and sit down 18
shut up now 24
shut up already 37
shut the fuck up 1138
shut your fucking mouth 59
shut the front door 38
shut the hell up 176
shut your damn mouth 21
shut your mouth 570
shut it 519
shut your hole 30
shut it down 324
shut your face 62
shut your trap 37
shut it off 117
shut the door 394
shut your eyes 53
shut your mouth 570
shut it 519
shut your hole 30
shut it down 324
shut your face 62
shut your trap 37
shut it off 117
shut the door 394
shut your eyes 53