English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ S ] / Spread the word

Spread the word translate Portuguese

507 parallel translation
Look nippy now and spread the word.
Atençäo e passai a palavra.
Let him go and spread the word in town?
O que podia fazer? Deixá-lo ir para que o dissesse a todo mundo.
He's sending out people to spread the word, search out leaders in Mexico.
Ele está a mandar gente para espalhar a palavra, e procurar líderes no México.
I'm going to spread the word that you talked.
Vou dizer a todos que você abriu o bico.
Spread the word around, o'Keefe.
Mete isto na cabeça, O'Keefe.
I want to spread the word around So you'll know what I mean
Quero espalhar a palavra por isso sabe o que quero dizer.
Because we've no right to spread the word of God to these people... - unless we suffer as they do.
Porque não temos o direito de espalhar a palavra de Deus a não ser que soframos o mesmo.
Spread the word!
Espalhe, a palavra! Vamos lá!
- Doc's at midnight. Spread the word.
No Doc à meia-noite.
I fear this blind masseur will spread the word about our master's condition.
Temo que este massagista cego irá espalhar a palavra sobre a condição do nosso mestre.
Spread the word, the King's men will not get accommodation in the village.
Saiam para avisar que não haverá alojamento para os homens do rei.
And they will spread the word that Rome has accepted them as equals, then we will have our human frontiers.
Então, eles dirão a todos que Roma lhes concedeu os direitos de igualdade. Só então teremos as nossas fronteiras humanas.
Keely, you spread the word without getting the women hysterical.
Keely, espalhe a notícia sem deixar as mulheres apavoradas.
IF THEY FIND OUT THAT YOU ARE A CONTROL AGENT AND SPREAD THE WORD, YOU WILL BE OF ABSOLUTELY NO VALUE TO US ANY LONGER.
Se descobrirem que é agente da CONTROL e espalharem a informação... você simplesmente deixará de ter qualquer valor para a CONTROL.
I try to spread the word of God.
Eu tentar espalhar a palavra de Deus.
Well, now you know it. You might, uh, spread the word around town.
Agora que sabem, podem espalhar a notícia pela cidade.
We spread the word that we want to negotiate.
Damos nossa palavra que queremos negociar.
Let's not forget the most important part of our mission to spread the Word of God to the savages.
Não podemos esquecer a parte mais importante desta missão. Levar a palavra de Deus a estes selvagens.
When they see how Jack's changed, they'll spread the word, then everyone'll know he's back to normal.
Quando vejo o quanto Jack tem mudado, correrá a notícia, então todos saberão que voltou à normalidade.
Inspire us with your teachings and your blessing... So that we may spread the word of Christ.
Inspire-nos com os seus ensinamentos e a sua bênção... para que possamos espalhar a palavra de Cristo.
People start disappearing, and the Indians spread the word That they were taken by Katahdin.
As pessoas começam a desaparecer, e os Indios espalham a palavra... que eles foram levados pelo Katahdin.
You can trust me, you know that I will not spread the word.
Podes confiar em mim, não sou um fofoqueiro,
I've got someone on the inside who'll spread the word.
E eu já tomei providências nesse sentido.
During the war, the high command spread the word around that the money was no good.
Durante a guerra, o Alto Comando espalhou a notícia de que o dinheiro era falso.
Get on the phone, spread the word.
Pega no telefone e espalha a notícia.
You spread the word.
Espalha a palavra.
Spread the word... we're moving the entire stock to the south pasture.
Passa a palavra... que estamos a mover a acção inteira do pasto Sul.
Are you gonna play fair, or do I spread the word about how totally dishonest you are?
Vais jogar como deve de ser ou tenho de espalhar por aí que és batoteiro?
We need somebody to spread the word there's a gas leak.
Alguém tem de espalhar o boato que há fuga de gás.
Jesus wants you to spread the word. I want...
Jesus quer que espalhe sua palavra, eu quero...
Listen, uh, spread the word.
Ouve, espalha a palavra
Spread the word, fucker.
Espalha a palavra, puto.
Her own government wanted to see her dead before she had time to spread the word about what really happened.
O seu próprio Governo queria-a morta. Antes de que ela contasse o que se passou realmente.
If you can spread the word to Danny and all his homeless friends in the area to show up this afternoon, I could have a whole truckload of warm clothing here for everyone.
Se conseguir que Danny, e todos os sem-abrigo nesta area venham aqui esta tarde irei trazer um camião cheio de roupas para todos eles.
Spread the word.
Espalhe a palavra.
- He'll spread the word.
Ele vai espalhar a palavra.
Spread the word.
Avisa o pessoal.
Then German spread the word.
Depois Gérman espalhou a história por aí.
Spread the word.
Passe a palavra.
Because it ain't good for a lady like you not to be married to a good man that you could turn into a preacher and who could help you spread the good Word most everywhere. "
Näo é bom que uma dama como tu näo esteja casada com um homem que possas tornar padre e que te possa ajudar a espalhar o Evangelho em toda a parte. "
The word will spread quickly
E essas coisas se espalham facilmente.
Paris, the word has spread.
Páris, a notícia já se espalhou.
" Spread the good word in as many small time segments as we can.
" Espalhem as boas noticias no maior numero de pequenos segmentos de tempo possível.
The word will spread that brother has killed brother.
Eles dirão que irmão matou irmão.
Why not? You think the word can't spread?
Achas que a notícia não se espalha?
I'll spread the word.
Vou espalhar a notícia.
No, they work out at the plant. Word must have spread.
Eles trabalham na fabrica e estão descontentes.
When word began to spread of the Jankowski statement the international scope revealed itself as many scientists came forth to admit they had been approached or actually confessed that they were part of the conspiracy.
Assim que se espalharam as notícias da declaração de Jankowski, revelou-se a verdadeira dimensão internacional, quando vários cientistas admitiram que tinham sido abordados... ou confessaram, mesmo, que faziam parte da conspiração.
The word has spread upriver of your doings.
A palavra dos seus feitos espalhou-se pelo rio acima.
The word's spread wide.
Bravo!
I speak these words before the heavens to show my powers and spread my word to the people.
Eu digo estas palavras diante dos céus. Para mostrar os meus poderes e levar a minha palavra ao povo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]