Sár translate Portuguese
152 parallel translation
Hence Kant, Hegel, German philosophy : to bring us back to life and make us see that we must pass through error to arrive at truth.
Kant, Hegel, a filosofia alemã surgem para nos trazer de volta a vida... e para nos fazer ver que temos de pas - sar pelo erro para alcançar a verdade.
Sono sicuro che tra poco tempo sarà tutto in ordine.
Sono sicuro che tra poco tempo sar a tutto in ordine.
SAR-SAT, 243 megahertz.
"SAR-SAT, 243 megahertz."
Yeah, I got this little problem, and I think your SAR-SAT satellite can help me with it.
Sim, tenho um problema e penso que o vosso satélite SAR-SAT pode ajudar-me.
I had it on the whole time for SAR-SAT.
Esteve sempre ligado para o SAR-SAT.
I am Galek Sar,
Sou Galek Sar,
Now I've lost the sar... I've lost the sardines!
Agora perdi as sar sardinhas!
Navy AWACS SLAR or SAR 100 K swath imaging.
Que os satélites Marinha S.L.A.R. ou S.A.R. façam uma pesquisa num raio de 100 km.
- What does it sar?
- Que é que diz?
- What did you sar?
- Que é que disse?
Well, we're'round the clock here. I've got local SAR, a rolling ground cordon and an eye in the sky.
Tenho agentes em campo e um helicóptero.
Send in the SAR Bird.
Manda o héli de resgate.
- Cae-sar
Cesariano...
I don't want any trou-bubbles!
Não quero sar-sarilhos!
- A high-school honour student from Michigan could be expelled later today in a school-board hearing.
O conselho escolar pode decidir expul - sar um excelente aluno de Michigan.
We did a legitimate SAR with the UK and Royal Qumari Guard.
Fizemos uma busca com o RU e a Guarda Real de Qumar.
Have C-SAR respond to our 20 ASAP.
O C-SAR que responda à localização.
Stand down from SAR Operations.
Abandonar a busca e salvamento.
"Sar Pouth, called Sar Sovann, fever, diarrhea, exhaustion."
"Sar Pouth, apelido Sar Sovann : febre, disenteria, esgotamento".
Following their lead... Three HK Royal Police officers emerged with three HK SAR Police officers
Seguindo o seu chefe os três oficiais da Policia Real de Hong Kong se apresentaram juntamente com três oficiais da Policia Especial de Hong Kong.
The three SAR officers displayed the HKSAR flag to the honorable guests
Os três oficiais da policia apresentaram a bandeira da Região Administrativa Especial de Hong Kong a todos os convidados especiais.
Siii! Also in the mission today sar ò I dredge!
Vamos lá completar mais missões!
- I am called Chaya Sar.
- O meu nome é Chaya Sar.
Simes is senior pilot now. He can plan the SAR.
O Simes é o oficial de comando, ele que planeie a missão.
What's the status of the SAR, Captain?
Qual é o ponto de situação da missão de resgate, Capitão?
- Cut to the chase, Captain. How long before you launch the SAR?
Vá directo ao assunto, quando pode enviar a equipa de resgate?
Our situation is that we are stranded on Kobol with a group of five Cylons... who are planning to use an AAU to destroy any SAR aircraft sent to find us.
Estamos presos em Kobol com um grupo de cinco Cylons que vai usar mísseis para eliminar qualquer esforço de resgate.
It's the SAR mission. They're here.
É a equipa de resgate.
SAR alarms and sleep deprivation are part...
Os alarmes SAR e a privação de sono são parte...
There's no precedent for the funeral of an ex-HRH.
Não há precedentes ao funeral de uma ex-SAR.
Sar...
Sar...
Emily Jackson and Paolo Sar-mentio?
- Emily Jackson e Paolo Sarmiento?
Galactica, Starbuck. SAR squadron confirms readiness check and we are spun up out here and ready for the first jump.
Galactica, daqui Starbuck, esquadrão de resgate pronto para a verificação e estamos a postos para o primeiro salto.
SAR team, Starbuck.
Esquadrão de resgate, Starbuck.
SAR team, Starbuck.
Esquadrão de resgate, daqui Starbuck.
SAR team, Starbuck. We've lost Raptor 6-12.
Esquadrão de resgate, Starbuck.
It's called an S.A.R. signal, And you could piggyback it on a cell signal.
Por um sinal SAR direccionado num telemóvel.
No, no, no! No, no, no, s-sar-sarah...
Não, não Sarah...
Sar-a-cen!
Dois segundos.
Lee, we're sending in the search and rescue birds right now.
Lee, estamos a enviar naves SAR.
Activate your beacon and we'll send you the SAR bird.
Active o seu sinal e vamos buscá-lo.
Are you all right there, Sar?
Estás bem, Sar?
Switching to SAR. - Stay with sweep.
- A mudar para SAR.
Still holding for vector angle. - Switching over to SAR.
- Ainda à espera de ângulo do vector.
Listen, I'm not trying to make any...
- Não quero arranjar sar...
- Was that sar- -
- Isso foi sarc...
Well, we're "room for improv-ment."
Bem, somos os "Espaço para Improvi-sar."
- Ok Are you sar?
Odeia as pessoas, passa o dia todo na biblioteca e só come comida que seja branca.
Yes... well sar...
Ainda me sinto uma fraude todas as vez que entro num Tribunal.
Yes sar well. It's my job.
Devemos ver se ela quer que cuidemos do divórcio?
What? well if sar.
Alguém como eu podia ficar com alguém como...
sara 1871
sarah 4500
sarah jane 103
sarge 1659
sarah connor 20
sarah manning 22
sarah jane smith 28
sarah walker 24
saracen 17
sarcasm 67
sarah 4500
sarah jane 103
sarge 1659
sarah connor 20
sarah manning 22
sarah jane smith 28
sarah walker 24
saracen 17
sarcasm 67