English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Target in sight

Target in sight translate Portuguese

73 parallel translation
Target in sight!
alvo à vista!
Is the target in sight yet, Loomis?
O alvo já está à vista, Loomis?
Target in sight.
Alvo na mira.
Captain Klaa, we have the target in sight.
Capitão Klaa, alvo à vista.
Target in sight.
Alvo confirmado visualmente.
- Target in sight.
Alvo à vista.
Target in sight.
Alvo à vista.
Do you have the target in sight?
Têm o alvo à vista?
37 degrees. Target in sight.
Alvo à vista!
- We have target in sight, but no shot.
- Fale, Delta Dois.
Air One to Command, we have target in sight.
Air One para Comando, temos o alvo à vista.
Target in sight.
Alvo á vista.
( WOMAN ) Confirm you have target in sight.
- Confirma que tens o alvo á vista.
Galactica, Apollo. Target in sight.
Galactica, daqui Apollo, tenho alvo em mira.
I repeat, target in sight.
Repito, alvo à vista.
This is Navy SEAL team, Baker One, target in sight.
Aqui equipa Navy SEAL, Baker Um, objectivo à vista.
Base 3 to 1 : Target in sight.
Base 3 para 1 : alvo à vista.
It SEAL Team VI we have a target in sight...
Daqui equipa SEAL VI, temos um alvo em mira...
We've got target in sight.
Temos o alvo sob mira.
Foxy69, target in sight.
Foxy69, alvo à vista.
Sniper Two, target in sight. Roger, Sniper Three, target identified, militia leader.
Nº. 3, alvo identificado, líder da milícia.
All right, people, target in sight.
Muito bem, gente, alvo à vista.
I have the target in sight.
Tenho o alvo ao meu alcance.
- Target in sight.
- Alvo à vista.
Target in sight.
Mantenham-se unidas. Alvo à vista.
We have target in sight.
- Temos o alvo à vista.
Target in sight!
Alvo à vista!
The target in sight.
Alvo à vista.
Warning, target in sight about ten minutes.
Atenção, alvo à vista em dez minutos.
We have our target in sight.
Temos o nosso alvo à vista.
This is Bravo One and Bravo Two. We have target in sight.
Temos o alvo na mira.
Target in sight.
- Alvo à vista.
I have the target in sight.
Tenho o alvo à vista.
Target in sight...
Entendido. Alvo à vista,
I have target in visual sight.
Tenho o alvo à vista.
Target point in sight.
Alvo à vista.
Target's in sight.
Alvo na mira.
Sir, if he follows procedure he'll make radio contact when he's in sight of the target.
Se ele seguir o procedimento, contatará via rádio quando estiver avistando o alvo.
Ripley, you got a target in sight?
Tens o alvo à vista?
The target's in sight.
O alvo está á vista.
Target is in sight.
Temos o alvo na mira.
Target in sight
Alvo à vista.
The target should be in sight soon.
O alvo deve estar á vista.
Nice and firm grip, and as you punch straight out, sight in on the target, and you hold it up on the target, fire!
Segurem com força como se fossem dar um soco, Com um olho no alvo, fixa-lo lá, e disparar!
'TARGET SHOULD BE IN YOUR LINE OF SIGHT... 'NOW.
O alvo deve estar na tua linha de visão agora.
We have target vehicle in sight.
Temos um veículo em mira.
- Okay, target in sight. Take him.
- Já é nosso, agarrem-no.
- Yeah, yeah. - The target is in sight.
Alvo a entrar na casa.
Target's in sight.
Alvo à vista.
The target's in sight, sir.
Alvo avistado, senhor.
Adjusting the... 15 mile-per-hour crosswind. Target is in sight.
Vento lateral a 8 km / h. Alvo em vista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]