Target practice translate Portuguese
285 parallel translation
What is this, target practice?
O que é isto, tiro ao alvo?
Target practice again.
Tiro ao alvo outra vez.
Tell them it's a mistake, that it's target practice.
Diz-lhes que é um engano, que é treino ao alvo.
I was just doing a little target practice.
Estava só a praticar tiro ao alvo.
You're going to say, "I was just doing a little target practice."
E você vai dizer : "Estava só a praticar tiro ao alvo."
Just say you're doing a little target practice.
Diga que estava a praticar tiro ao alvo.
- I was just doing a little target practice.
- Estava apenas a praticar tiro ao alvo.
Looks like someone used it for target practice.
Parece que estiveram a fazer tiro ao alvo.
I need that target practice, son.
Eu preciso dessa prática de alvo, filho.
Half of them shoot each other at target practice... the other half catch cold running out in their drawers at reveille.
Metade deles dispara entre si para praticar tiro ao alvo, a outra metade constipa-se por correr de cuecas ao toque da alvorada.
Target practice.
Tiro ao alvo.
He often uses it for target practice.
Usa-a muitas vezes para treinar a pontaria.
Two, coffee cups will no longer be used for target practice.
Dois,.. os copos de café deixarão de ser usados para tiro ao alvo.
I'LL HAVE HIM REPORT FIRST THING IN THE MORNING FOR TARGET PRACTICE.
Eu faço com que ele se apresente amanhã bem cedo para o treino de tiro.
Last time I saw your scout patrol, Hanu was using them for target practice.
Os soldados foram usados como alvo para treino.
Let's do target practice on'em!
Vamos fazer tiro ao alvo neles.
They are marked for target practice.
São para tiro ao alvo.
The army used some of them for target practice.
O exército usava alguns para treinar tiro ao alvo.
- What? Hold up on your target practice.
Pára de praticar de tiro ao alvo.
They only have target practice twice a year.
Só têm prática de tiro duas vezes por ano.
That's not for target practice! That's for emergencies only!
Não é para praticar tiro, é só para uma emergência.
Target practice!
Exercício de tiro!
We could do target practice.
Que tal práticas de tiro?
- Taken target practice, have you?
- Andaste a praticar tiro ao alvo?
Or, some nut, looking for target practice probably.
Um louco a fazer tiro ao alvo.
We can outfly them, we can outfight them, we... ln case you haven't noticed, I'm protecting 220 civilian ships which crawl along in space at a pace which is perfect for target practice.
Lutamos melhor... - Caso não tenhas notado... Tenho de proteger 220 naves que se arrastam a meu lado, capazes apenas de velocidades boas para tiro ao alvo.
We ain't never used that thing but for target practice.
Aquela coisa só servia para praticarmos tiro ao alvo.
Were you impressed by our target practice just now?
ficou impressionado com a nossa prática de tiro ao alvo?
It's just target practice.
É só tiro ao alvo.
There's only one way out, and it's target practice for us.
Só há uma saída e é como tiro ao alvo para nós.
I'll be late for target practice.
Temos treino de tiro à saída da ópera..
He's up there saving the universe, while I'm down here for target practice.
Ele está lá em cima, salvando o universo, enquanto estou aqui servindo de alvo.
This girl is target practice... and if you don't help us, you'll be in the orphan-making business.
Esta rapariga anda debaixo de mira. Se não nos ajudares, entras para o negócio dos órfãos.
You missed target practice.
Falhaste no tiro ao alvo.
I wasn't sticking around for more target practice.
- Eu não ia ficar lá a fazer de alvo.
It's nothing but a little target practice.
Não é nada, excepto um pequeno treino de tiro ao alvo.
The point is that now the Russians have made peace with the Kaiser, at this very moment, over three quarters of a million Germans are leaving the Russian front and coming over here with the express purpose of using my nipples for target practice.
A questão é que agora os russos fizeram as pazes com o Kaiser, e neste preciso momento, mais de três quartos de milhão de alemães estão a abandonar a frente russa e a vir para aqui com o propósito de usarem os meus mamilos para tiro ao alvo.
You gotta laugh or else they're gonna sell me to the VC for target practice.
Vocês têm que se rir ou ainda me oferecem aos vietnamitas para praticarem tiro-ao-alvo.
THE FIRING SQUAD ARE DOING TARGET PRACTICE, HERR FLICK.
O pelotão de fuzilamento está a fazer tiro ao alvo!
TODAY AT NOON WE ARE HAVING TARGET PRACTICE.
Esta manhã, nós temos um exercício de tiro.
EVEN AS WE SPEAK, HE IS AT HIS COMMAND POST, WAITING TO GIVE THE ORDER FOR TARGET PRACTICE.
Enquanto estamos aqui a falar, ele vai dar a ordem para o treino de tiro ao alvo.
FOR TARGET PRACTICE. YOU MUST RUN.
Os alemães vão usar o moinho como alvo.
ABOUT THE PEASANT WHO WAS BLOWN TO BITS - AT THE WINDMILL DURING TARGET PRACTICE- - - ( sobs )
Uma vez que, foi morto um camponês nos exercícios de tiro.
How about a little target practice.
E que tal... prática de pontaria.
I'll be fine in a minute, but plays hell with me target practice.
Está bem? Estarei bem num minuto, para praticar tiro ao alvo.
And as for this, I'm damned happy to say, - that with the exception of some target practice, - I won't be using it much.
E quanto a isto, fico feliz por poder dizer que, à excepção de algum treino de tiro, não a vou utilizar muito.
Target practice?
Por fazer de saco de boxe?
Target practice, sir.
Prática de tiro.
Prepare for target light practice, Starfighter.
Prepare-se para o treino com alvos leves, Guerreiro das Estrelas.
For what, target practice?
Para quê, tiro ao alvo?
One time, November 9 he decides to practice on the next guy's target.
Uma vez, a 9 de Novembro, decide praticar no alvo do vizinho mais próximo.