English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Targets

Targets translate Portuguese

2,480 parallel translation
They are sitting targets, literally.
Eles são alvos sentados, literalmente.
That leaves just two more targets :
Isso deixa-nos com mais dois alvos.
It requires immigrants carry their alien registration documents at all times, requires police question people if there's reason to suspect they're in the United States illegally, and it targets those who hire illegal immigrants.
Requer que os imigrantes tragam sempre os documentos. Requer que a Polícia interrogue as pessoas, se houver motivos para suspeitar de que estão nos EUA ilegalmente e persegue os que contratam imigrantes ilegais.
The Covenant, The Sword, and The Arm of the Lord targets local police and federal agents.
The Covenant, The Sword and the Arm of the Lord ataca agentes das polícias locais e agentes federais.
We have a critical update on our target and his targets.
Temos uma actualização crítica do nosso alvo e dos seus alvos.
Targets, plural?
Alvos, no plural?
We know who his targets are.
Sabemos quem são os seus alvos.
To slip in and out of our targets, undetected like ghosts.
Como se fossem fantasmas.
I can't protect all of Deadshofs targets.
Não posso proteger todos os alvos do Deadshot.
Maybe some other targets, too.
E talvez de outros alvos também.
So the co-driver's still out there, hopefully not shifting their focus from a rich CEO to other targets.
Então, o co-piloto ainda está por aí. Esperemos que não mude o seu objectivo, de um empresário rico para outros alvos.
I made sure I read every file on my targets, cover to cover.
Eu certificava-me de ler cada ficheiro dos meus alvos, até o fim.
Garrett stayed with high-risk targets- - prostitutes, runaways.
As vitimas do Garret eram de alto risco : prostitutas e fugitivas.
He targets his victims in advance and he leaves no trail.
Escolhe alvos com antecedência e não deixa rastros.
But this unsub has chosen more difficult targets but gone to the trouble of making them look like Garrett's victims.
Mas este suspeito escolheu alvos mais difíceis, mas teve o trabalho de fazê-las parecer vítimas do Garrett.
Every recruit under him had an almost perfect record killing high-profile targets.
Cada seu recruta teve um registo quase perfeito, a matar importantes alvos.
We have two targets.
Temos dois alvos.
- Why are there two targets on the board?
Porque temos dois alvos no ecrã?
He can appear normal to his potential targets, and his crimes are not driven by sex or greed, but instead by his delusional belief system.
Ele pode parecer normal aos seus potenciais alvos, mas os crimes dele, não são movidos por sexo ou ganância, mas sim, pela sua crença delirante.
Mr. Kennedy, while I've not been apprised of your specific targets, a proper supply of Oxygen is of the utmost, it's... it's... you've done the cause a fine service, doctor, truly.
Sr. Kennedy, enquanto ainda não fui informado sobre os seus alvos específicos, um abastecimento de oxigénio é de extrema... é... é... Já fez um óptimo serviço pela causa, Doutor. A sério.
I do as I'm told. Good, because I'm telling you to start listing off all the selected targets!
Óptimo, porque estou a ordenar-te, comeces a listar todos os alvos!
I don't remember all the targets!
Não lembro de todos os alvos!
You know, they could have been prime targets for a sexual predator.
Podem ter sido alvos principais de algum predador sexual.
How many targets are still out there?
Quantos alvos ainda estão por aí?
We've got three targets.
Temos 3 alvos.
Bomber plants the device, waits for the targets to show up, presses a button.
O homem planta a bomba, espera os alvos aparecerem e aperta um botão. Ainda não explodiu.
All three of the targets aren't in place yet.
Os 3 alvos ainda não estão lá.
( Into headset ) Okay, two of the targets are coming out.
Ok, dois alvos estão a sair agora.
The targets are safe, bomber's in custody.
Os alvos foram salvos, terrorista em custódia.
Getting nowhere with the targets either.
Não consegui nada com os alvos também.
TARGETS ENTERING KILL ZONE.
- Armado. O alvo está a entrar na zona.
TARGETS LEAVING THE BUILDING.
O alvo está a sair do edifício.
'TARGETS ENTERING KILL ZONE...
- O alvo está a entrar na zona.
Sam : Weird offensive strategy, surrounding your targets in smoke!
Estratégia esquisita de ataque, cercar os alvos com fumo!
We got two, three possible targets.
Temos dois, três possíveis alvos.
The headmaster's targets.
Os alvos do Diretor.
If you shut it down, you won't hit your targets.
Se fechares a loja não vais alcançar as tuas metas.
I hit these targets and I'll be up for the new outlet at the Trafford Centre, and that would mean that there'd be a vacancy right here for some bright young go-getter.
Vou acertar nestes objectivos e vou para o novo outlet no centro de Trafford, e isso quer dizer que vai abrir aqui uma vaga para algum novato brilhante.
I've got paperwork to do, you've got targets to hit.
Tenho papelada para fazer, vocês objectivos a atingir.
The only way I can get back on the floor is by hitting the targets and getting fuckhead to the Trafford Centre.
A única maneire de voltar para o chão é atingir os objectivos e fazer o parvalhão ir para o Trafford Centre.
Head office'll think I've hit targets, insurance pays out, and I get to the Trafford Centre.
O escritório central acha que atingi os objectivos, o seguro paga tudo, e eu vou para Trafford Centre.
No, it's not to do with where they were found, it's to do with how he targets them.
Não, não tem que ver com o local onde foram encontradas, mas como ele as escolhe.
- I'm guessing some of his targets didn't enjoy his artistic approach.
- Acho que algum dos seus alvos não gostava da abordagem artística.
What about the taxonomy of targets?
E quanto aos efeitos do ataque?
The New York office is way off on revenue targets...
O escritório de Nova York está longe das metas...
There's a safe in his office containing the encryption key to a database of potential targets.
Há um cofre no seu escritório que contém uma chave encriptada de um banco de dados sobre potenciais alvos.
If you need these, you must be planning to hit one of these targets.
Se precisa dela, deve estar a planear atingir um destes alvos.
Counting two additional targets.
A contar mais 2 alvos, adicionais.
Targets are two in robes.
Os alvos são os dois com as vestes.
Targets are two in robes.
São dois alvos.
What's the order of targets for the first round of ground strike?
Quais os alvos para atacarmos em terra?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]