English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / That's good enough

That's good enough translate Portuguese

1,019 parallel translation
- High card stays? - That's good enough.
- O que tiver a carta mais alta fica?
That's good enough
Isso será bom o suficiente
- And that's good enough for me.
E isso é suficientemente bom para mim.
That's good enough for me
Isso é bom para mim
Just being near you. Seeing the way you are now. That's good enough for me.
Basta-me estar junto a ti e ver-te assim feliz.
That's good enough for me, Mr. Horgan.
Por mim está bem, Sr. Horgan.
I know she's my angel, that's good enough for me.
Sei que é o meu anjo e é quanta basta!
That's good enough for me.
Também pode ser assim, para mim.
If you've done no good, that's harm enough.
Se não fez nenhum bem, prejudicou muitos.
That's good enough.
E isto chega.
That's good enough.
É justo.
That's good enough.
Está bem.
That's good enough.
Sim, é suficiente.
Give me that old time religion It's good enough for me
Dê-me a religião antiga ela é que é boa para mim.
Give me that old time religion it's good enough for me
"Dê-me a religião antiga" "É ela que é boa para mim"
That's good enough for me.
Isto é suficiente para mim.
That's not good enough.
Não foi suficientemente bom.
That might've been good enough in Rome, but it's not good enough now.
- Isso pode ter sido adequado em Roma... Mas não é o adequado agora.
That's not good enough.
Não serve.
No, that's not good enough...
Não, não é bom o suficiente...
That's not good enough.
Isso não é suficiente.
He's a troublemaker and a mixer. That's good enough for me.
Ele é um intriguista e é isso que me chateia!
I'm sorry sir, but that's just not good enough.
- Lamento, mas não é o bastante.
That's good enough for me!
Por mim acho bem!
THAT'S GOOD ENOUGH FOR ME, CHIEF.
Acho que isso serve, Chefe.
- I'll try, of course. - That's not good enough.
- Tentarei, naturalmente.
That's not good enough.
Não está nada bem.
This operation was timed to start at 2 : 25, you started at 2 : 35, that's not good enough.
Esta operação estava programada para começar às 2 : 25 e começou às 2 : 35... Isso não está nada bem.
That's good enough for anybody.
É o suficiente para qualquer um.
Well, that's not good enough, Sam.
Bem, Isso não chega, Sam.
That's not a good enough reason for me to give myself up to you.
No teu país consideram-te um homem sábio, mas eu duvido.
That's good enough for me...
Por mim, está bem.
That's good enough.
Isso é bastante bom.
That's not good enough?
Não é suficientemente bom?
Well, that's not good enough!
Isso não me chega!
If that's not good enough, let's just call it quits.
Se não está bom para ti, podemos terminar.
- That's not good enough, doctor.
Isso não chega.
Lieutenant Amberjack, that's good enough.
Tenente Amberjack, està bem assim.
That's fair and square and good enough for me.
Isto é justo e suficiente para mim.
If Mackenna's gonna take a chance with you that's good enough for me.
Se o Mackenna vai arriscar contigo, eu também arrisco.
But he gave me his word that it was the case and that's good enough for me with old Dinsy.
Mas deu-me a palavra dele em como era esse o caso e isso para mim chega com o velho Dinsy.
That's good enough for me.
Isso basta-me.
- That's not good enough.
- Isso não chega.
That's good enough for me.
Para mim, isso é suficiente.
That's good enough for me.
Para mim é o bastante.
- I'm afraid that's not good enough.
- Sinto que talvez não seja o bastante.
That's good enough for the likes of'im.
Isso já chega para gente como ele.
That's not good enough.
Isso não chega.
That's not good enough, Marshal.
Não é suficiente, Marshal. Lá para fora.
- That's not good enough.
- Essa não é lá muito boa.
That's good enough.
Isso já chega.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]