English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ T ] / Tracker

Tracker translate Portuguese

1,081 parallel translation
We'd like the crew to take a star tracker pass... and perform an I.M.U. alignment before we update the state vector.
Gostaríamos que a tripulação executasse o alinhamento da UMI, antes de actualizarmos o vector de posição.
We'll find a tracker.
Vamos arranjar um batedor.
The Greco Player Tracker.
O Monitor de Jogadores Greco!
He's the best tracker in the country.
É o melhor batedor da região.
You allow... a slip of a girl to escape you... with the scroll... and now Norda, the Empress'finest tracker... is in pursuit... and you tell me not to concern myself?
Deixam... que uma amostra de miúda vos escape... com o pregaminho... e agora Norda, a melhor rastreadora da Imperatriz... está em perseguição... e dizem-me para não me preocupar?
Now... may I suggest... that once you two have become fully acquainted... you follow the Empress'tracker Norda.
Agora... posso sugerir... uma vez que estás completamente esclarecido... que sigas a rastreadora da Imperatriz, Norda.
My little tracker.
Minha pequena rastreadora.
We're tracking it with an acoustic tracker.
Estamos a localizá-lo com o sonar.
There's something big on the tracker.
Há algo muito grande no sonar.
Item one : We need a Blood Tracker.
Item 1 : rastreadores de sangue.
You're the tracker.
Você é o rastreador.
! I hear you, Blood Tracker.
Estou escutando, rastreador de sangue.
The problem is, he's a lousy tracker... it seems smelling... is a female's job!
O problema é que ele é um péssimo farejador... e rastrear é trabalho das fêmeas.
Yup, it's the Cat Tracker 2000.
Yup, É o Rastreador de Gatos 2000.
- Some Indian tracker you are, Tom.
Que grande batedor índio te revelaste, Tom.
Then / got a brainstorm. : Hire an / ndian tracker to help me.
Tive uma ideia brilhante. : contratar um batedor índio para me ajudar.
You are such a great tracker!
Saíste-me um bom leitor de rastos!
This was a tracker, and he has been constant.
Era um investigador e anda atrás de mim.
McCullough assigned the tracker. That's his province.
O McCullough destacou o investigador, é do domínio dele.
I once worked with a tracker I could trust.
Uma vez eu trabalhei com um rastreador que eu podia confiar.
And he was a splendid tracker like you.
E ele era um perseguidor esplêndido. - como você.
Well, this black tracker...
Bem, este rastreador preto.
My tracker's still alive...
Meu rastreador ainda está vivo.
Tracker girl, get that bucket.
Miúda, pega no balde.
Eh, tracker's come back.
Ei, o batedor voltou.
Eh, tracker girl.
Ei, miúda.
Mmm. The tracker brought her back.
Mmm. o batedor trouxe-a de volta.
That tracker, he's gonna get us and put us in that room.
Aquele batedor vai-nos agarrar e meter-nos naquele quarto.
The tracker's onto it.
O batedor já está dentro do assunto.
No rain, tracker gonna get us.
Sem chuva, o batedor vai encontrar-nos.
Tracker's not gonna get us.
O batedor vai agarrar-nos.
That tracker from Moore River he pretty good.
Aquele batedor de Moore River é muito bom.
The tracker followed them to this riverbank but lost their tracks in the water about a week ago. There's been no sign of them since.
O batedor seguiu-as até à margem do rio mas perdeu a trilha na água, uns dias depois, não houve mais sinais delas desde então.
Yeah? That tracker, he not going to get us now.
O batedor não nos vai agarrar mais.
Clayton Tyne, guide and tracker.
- Sou Clayton Tyne, guia e rastreador.
Über-tracker.
Ó grande batedor.
Yeah, Mr Great Tracker.
Sim, Sr. Grande Batedor.
Go back over that bit again where they talked about the tracker.
Repete essa parte mais uma vez... onde eles falam sobre o tractor.
- So I plant the tracker, the phone rings...
- Coloco o aparelho, o telefone toca...
They found the tracker.
Qual o problema? Eles encontraram o rastereador.
- Ready, with a tracker in the trunk.
- Pronto, com um rastreador no porta-malas.
Well, we're pretty sure that he's a tracker.
Estamos bastante certos de ele ser um batedor.
Visibility is near zero and I keep losing the satellite lock on the tracker.
A visibilidade e zero e estou sempre a perder satelite no localizador.
Dad was a tracker before he joined the Army, and I learned what I do from him.
O meu pai era batedor antes de ir para a tropa e, o que sei hoje, aprendi com ele.
Why is Tina Schlossinger's pussy on the wall of Tracker Brothers?
A rata da Jean Schlossinger na parede da Tracker Brothers?
Tracker Brothers is deserted.
A Tracker Brothers está abandonada há anos.
At Tracker Brothers, day we met Duddits what was painted on the wall by the window? .
Na Tracker Brothers, no dia em que conhecemos o Duddits, que dizer estava pintado na parede junto à janela?
It's a GPS tracker.
E um localizador de GPS.
The tracker's in place. It's been activated.
- O detector está em posição e foi activado.
Some tracker, huh?
Um perseguidor.
That's the tracker.
Este é o batedor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]