What's this stuff translate Portuguese
284 parallel translation
What's this stuff?
Que é isto?
What's all this stuff for?
Para que é este trapo todo?
What do you make of all this Egyptian mummy stuff that Norman's dishing out?
O que opina do assunto da múmia que Norman comentou?
- What's this stuff?
- Que material é esta?
What's the matter, don't you like this stuff?
O que aconteceu? Você não gosta?
What's wrong with this stuff?
Que mal há nisto?
What's all this stuff here?
Que são todas estas coisas?
What's all this stuff?
O que é tudo isto?
What's this avant-garde stuff it says here?
Que coisa avant-garde é esta que aqui vem?
If this is music, what's that stuff Cole Porter writes?
Se isto é música, o que é aquilo que o Cole Porter faz?
- What's all this dukkanikki-nukki stuff?
- O que é tudo isso dukkanikki-nukki?
And what's all this sweet stuff and...?
E o que são todos estes doces...?
Well, apparently, that's what is gonna happen if I do this stuff and learn it.
Aparentemente, é o que acontece se eu fizer isto e aprendê-lo a fazer.
What's this stuff about me being the only girl in the world?
O que era aquilo acerca de eu ser a única rapariga no mundo?
I took this guy for 48 cartons of cigarettes once. I told him I'd leave him alone if he bought our stuff. Hey, Penny, look what Daddy's got.
Saquei este tipo por 48 maços de cigarros, para que ele comprasse o nosso produto.
- What's this yellow stuff right here?
- Que coisa amarela é aquela ali?
WHAT'S WRONG? YOU LOOK A LITTLE PALE. HOW MUCH OF THIS STUFF DID YOU EAT?
Por isso, estes tipos agora transportam as drogas nos comboios.
What's all this stuff for?
Para que é que serve isto tudo?
What's the combination for this stuff?
Qual é a combinação para esta coisa?
The usual stuff a guy picks up when he's in a hurry... toilet articles, pajamas, couple of extra shirts. Say, what's in this thing here?
O que é isto aqui?
What's all this stuff?
Tira isto.
- What's this stuff? - Some cereal.
- O que é essa coisa?
Then what's all this stuff for?
- Então para que serve isto tudo?
Hey, Frank. This is even better than the stuff I had last night. What's it called?
Frank, isto é melhor do que me deste ontem à noite.
- What's with this domestic stuff?
- Agora falam de assuntos domésticos?
Come on, what's this gentleman stuff?
Vá lá! O que é isso de palavra de honra?
What's with all this West Point stuff?
Para que é todo este material militar?
What's this police stuff? - Man.
Caramba!
What's he need this stuff for?
Para que precisa ele disto?
What's all this "we" stuff?
Que conversa é essa de "nós"?
This is what's doing that stuff.
Isso é que te põe podre.
I said, " What's this stuff here?
E disse " Que cena é esta?
What's this stuff?
O que é isto?
- What's this stuff?
O que é isto?
What's with all this French stuff?
- "Quelle difference"!
What's this old flame stuff?
O que quiseste dizer com "antiga paixão"? Não sabias?
# # I need money # # # # That's what I want # # This stuff is da kine, man.
Isto é produto do bom.
You guys what if this map can lead to One-Eyed Willy's rich stuff?
Rapazes... Mas e se este mapa nos levasse ao tesouro dele?
And what's this stuff?
E o que é esta coisa?
alf, what's the stuff in this bag?
Mãe, entra.
What's all this stuff?
Para que é isto tudo?
What's this stuff?
Que coisa é esta?
Hey, Annie, what's all this molecule stuff?
O que é todo esse papo molecular?
- What's all this stuff?
- O que é isso?
We got this big job, you know. We go around looking for old car stereos that need to be, like, polished up and repaired and stuff. And that's what we do.
Temos esse grande trabalho, você sabe, onde andaremos procurando por perto por rádios antigos que precisem, tipo, limpos e reparados e outras coisas, e isso é o que nós fazemos.
I like this stuff. Nights like tonight are what it's all about.
Gosto dessas coisas.
What's all this "we" stuff?
Que ideia é essa de "nós"?
Shadow, what's up with this ego stuff?
Quero conversar com o Sombra.
What's all this junk? Oh, this is, uh, just some of her stuff.
Talvez eu deva namorar com a filha dele?
Let's just see what's in this stuff, huh?
Vamos ver o que isto contém?
What's with this Jennifer stuff?
A Jennifer?
what's this 5587
what's this for 176
what's this shit 22
what's this one 47
what's this thing 28
what's this here 26
what's this guy's name 16
what's this nonsense 21
what's this about 711
what's this now 35
what's this for 176
what's this shit 22
what's this one 47
what's this thing 28
what's this here 26
what's this guy's name 16
what's this nonsense 21
what's this about 711
what's this now 35
what's this got to do with me 17
what's this all about 313
what's this then 20
what's this place 24
what's this doing here 16
what's this really about 24
this stuff 50
stuff 485
stuffed 27
stuffing 22
what's this all about 313
what's this then 20
what's this place 24
what's this doing here 16
what's this really about 24
this stuff 50
stuff 485
stuffed 27
stuffing 22
stuff happens 27
stuff it 26
stuff like that 238
stuff and nonsense 20
what's up 12096
what's your name 4643
what's happened 1050
what's the 204
what's the matter 6346
what's going on 16788
stuff it 26
stuff like that 238
stuff and nonsense 20
what's up 12096
what's your name 4643
what's happened 1050
what's the 204
what's the matter 6346
what's going on 16788
what's wrong 10695
what's that 9620
what's up man 17
what's wrong with you 2123
what's your address 58
what's the matter with you 1332
what's your first name 42
what's your favorite color 36
what's up with you 341
what's yours 331
what's that 9620
what's up man 17
what's wrong with you 2123
what's your address 58
what's the matter with you 1332
what's your first name 42
what's your favorite color 36
what's up with you 341
what's yours 331