What you mean translate Portuguese
44,879 parallel translation
That's what you mean.
É disso que falas?
Uh, depends on what you mean by "all right."
Depende do que queres dizer com "bem".
I mean, come on, what are you gonna do?
O que é que vais fazer? Narrar o teu próprio livro?
What do you mean, Tempe?
- Como assim, Tempe?
You know what I mean.
- Tu sabes.
Wait a second, what do you mean you couldn't get a search warrant?
Como assim não conseguiste um mandato?
- What do you mean, like a necklace?
- Como, um colar?
She's saying it's likely that Ray has another partner. What do you mean, "likely"?
Disse que provavelmente o Ray tenha um cúmplice.
I mean, what's the point of having me in your ear if you're not gonna listen to me?
Para que é que te falo ao ouvido, se não ouves?
What do you mean?
O que quer dizer?
Really, what do you mean?
A sério, como assim?
What do you mean, "they"?
- Eles? Quantos?
What do you mean your ID's missing?
Como o teu crachá desapareceu?
What? You mean Cassandra?
Refere-se à Cassandra?
What do you mean, a gun?
Como assim, uma arma?
I mean, do you know what it would take to stage a death?
E sabes o que seria preciso para encenar uma morte?
What do you mean, new?
- Como assim, novas?
- What do you mean?
- O que você quer dizer?
I mean what is the plan between you two?
Quero dizer, qual o plano entre vocês dois?
What do you mean?
O que você quer dizer?
What do you mean, together?
O que você quer dizer, juntos?
I mean, like, what would you do if it was you and it was Tyler's baby?
Isto é, se estivesses grávida do Tyler.
I mean, that is what you people do, right?
É o que as pessoas fazem, certo?
What do you mean "should"?
Como assim, "deve"?
You know what I mean.
Tu percebeste.
People say they love you... but what they mean is, they love how loving you makes them feel about themselves.
As pessoas dizem que gostam de ti, mas o que querem dizer é que gostam de como gostar de ti as faz sentir em relação a elas mesmas.
What do you mean, she...
O que queres dizer, ela...
- What do you mean?
- O que queres dizer?
You know what I mean.
Sabes o que quero dizer.
What do you mean? Today?
Como assim, hoje?
Well, she's straight, if that's what you're asking. I mean, she never even had that many close girlfriends.
Ela é heterossexual, nunca teve sequer muitas amigas.
What do you mean?
O que queres dizer?
What do you mean?
- Como assim?
- What do you mean you couldn't see her?
- Como assim?
What do you mean, "gone"?
Desapareceu como?
- What do you mean it's gone?
- O que queres dizer com isso?
What do you mean close?
O que queres dizer com próximos?
What do you mean?
Como assim? Porquê?
What do you mean "we"?
- Como assim, "nós"?
Wait. What do you mean, consequences?
Como assim, consequências?
What do you mean?
O que queres dizer com isso?
You know what I mean.
Tu sabes.
Okay. What do you mean?
Como assim?
What do you mean he won't be here?
Como assim, ele não vai estar?
What do you mean?
- O que queres dizer?
What do you mean, you copied him?
Como assim?
What do you mean?
E não me chames "meu".
What do you mean?
- O que é que queres dizer?
What do you mean?
Como assim?
I mean... with what you did.
Quer dizer... Com o que fizeste.
What do you mean he made you?
O que queres dizer com : "Ele obrigou-te"?
what you doing 662
what you gonna do 218
what you see is what you get 43
what you're saying 36
what you've done 36
what you looking for 39
what you think 150
what you say 98
what you doing there 22
what you talking about 132
what you gonna do 218
what you see is what you get 43
what you're saying 36
what you've done 36
what you looking for 39
what you think 150
what you say 98
what you doing there 22
what you talking about 132