Yello translate Portuguese
64 parallel translation
- "Yello."
Estou?
Yello.
Olá.
Yello.
Está lá.
Mountain Dew has its Mello Yello.
O Mountain Dew tem o Mello Yello.
The arrows hit the ground and released their poison, giant clouds of thick, yello w smoke.
As flechas bateram no chão... e libertaram o veneno, nuvens gigantes de espesso fumo amarelo.
Yello?
Olá?
Yello? Hi.
Olá?
- Yello. - Finkelstein, it's Edward Montgomery.
Espero que esteja a inventar.
Yello.
Arô.
Yello? Yeah.
Estou?
Yello.
Está lá?
Yello.
- Está lá?
Yello? Is this a bad time?
Estou até aos cabelos com umas coisas.
Yello?
Estou?
Yello.
Estou?
Yello. - Oh, hello, sir.
Olá, senhor.
They only had one "Mel-O" left. You want the rest of ford?
Já só tinham um Mello Yello.
Yello.
Yello.
Yello.
Olá
Yello?
Olé?
Yello. Hey.
Olá.
Think, Gordon. How would Mello Yello handle this?
Parece uma vagina de uma menininha.
Yello.
Alô.
Yello.
'Tou.
Yello...
Aqui.
- Yello?
- Estou?
Mary gets killed by a yello w-eyed demon in 1983.
Mary foi morta por um demónio de olhos amarelos em 1983.
Yello.
Estou.
"Yello"?
Está lá?
Eww. - Yello.
Estou.
Yello?
Estou sim?
Yello?
Sim?
A lot of Cheetos, Mello Yello. Smoker too.
Muitos Cheetos, Mello Yello, também é fumadora.
I pound Mello Yello, Oreos and Adderall and I don't sleep until I'm done.
Encharco-me de energéticos, Oreos e Adderall e só durmo quando acabo.
Mm-yello?
Mm-olá?
- Yello-ha!
Olá-loha!
Bertrand Willis. Yello.
Bertrand Willis.
Yello?
- Estou? - Olá.
- Yello.
- Sim?
- Yello.
- Boas notícias, Bob.
- Yello?
Na minha época, os monitores de segurança limpavam os derramamentos tóxicos.
Yello?
Está?
Yello?
Alô!
Yello.
Olá!
Ah. "Yello."
Estou?
Um... Yello!
Estou?
Yello?
Alô?
Yello?
- Está lá?
Yello?
- Estou?
Yello.
- Olá.
Yello?
( telemóvel toca ) Estou?