You could've called translate Portuguese
135 parallel translation
- But you could've called more often.
- Poderias me chamar com mais freqüência.
As you see, I could've called the police myself.
Eu própria podia ter chamado a polícia.
- You could've called.
- 59. - 60.
Too bad your girlfriend called us. I could've taken you out of here in a box.
Se a tua namorada não telefonasse, tirava-vos daqui num caixão.
April, you could ´ ve called me last night, you know?
April, ontem à noite podias ter ligado, sabias?
April, you could ´ ve called me last night, you know?
April, podias me ter chamado ontem à noite, sabias?
- Why didn't you call me? - You could've called me before you sent that idiot -
Não me podia ter telefonado antes de mandar esta parva...?
You could've picked up a quarter and called somebody.
Podia ter pegado numa moeda e telefonado a alguém.
I could've called his HMO and backed you up.
Eu ligava à Seguradora e apoiava-te.
You could've just called me back.
Bastava ter-me ligado novamente.
could've called you back, but...
Podia ter-te telefonado de volta, mas...
You could've called the police. Caleb-
- Podias ter chamado a Polícia.
That sicko that called could've only found out about me from you.
O tarado que me ligou só podia ter-me descoberto através de si.
- Of course, you could've called.
- Claro, podias ter ligado.
You could've called.
Podias ter telefonado.
You could've called or something.
Podias ter telefonado.
You could've called back.
Podia ter voltado a tentar.
You guys could've called to remind me.
Podiam ter-me ligado a avisar.
Good kid, but you could've just called.
Bom rapaz, mas podias ter telefonado.
You could've called me.
Podias ter telefonado.
- You could've just called.
- Podias apenas ter ligado. - Foi isso que fiz.
You know you could've called me.
Sabes que podias me ter ligado.
You could've just called.
Podias ter ligado.
You could've just called, written a letter.
Podia ter telefonado ou escrito uma carta.
I could've called you Ichabod Crane, but I didn't.
Podia ter-te tratado por Ichabod Crane, mas não o fiz.
You could've called.
Podias ter-me ligado.
So far, in what could loosely be called your life, you've made a living watching others.
Até agora, daquilo que, com boa vontade, se pode chamar "tua vida" viveste a observar os outros.
So far, in what could loosely be called your life, you've made a living watching others.
Até agora, daquilo que, com boa vontade, se pode chamar "tua vida". viveste a observar os outros.
You could ´ ve called Fazio.
Mas podes ligar ao Fazio, não?
I could've done all that, but instead i called you.
Podia ter feito isso tudo mas, em vez disso, chamei-te.
You could've called. I made you some soup, but it's cold.
Fiz uma sopa para você... mas já esfriou.
You could've called, instead of teleporting into my loft.
Podias ter ligado, em vez de te teletransportares para o meu sótão.
I've been talking to several doctors about your symptoms. They think that you might be suffering from something called manic psychosis, combined with grandiose delusions. But, with therapy and medication, you could probably live a normal life.
Estive falando com vários médicos sobre seus sintomas e eles acham que você talvez esteja sofrendo de algo chamado psicose maníaca combinada com ilusões grandiosas, mas com terapia e medicamentos você provavelmente poderia ter uma vida normal.
You could've called.
Devias ter ligado.
Chris? There were a million other people you could've called.
Podias ter ligado a um milhão de pessoas.
You've got me number, you could have called.
Têm o meu número, podiam ter telefonado.
You could've... called or- -
- Poderias ter ligado ou...
You know, you could've called on the phone and told me that.
Sabes, podias ter-me telefonado e dito isso.
You could've called.
Podia ter telefonado.
Yeah, but you know, you could've called someone and waited for them to arrive, ma'am.
Sim, mas podia ter chamado alguém e esperado que chegassem.
Well, you could've called.
Bem, você podia ter chamado.
You could've called the fuckin'cops.
Podias ter ligado para a merda da polícia.
You could've just called.
Podia ter telefonado apenas.
- You could've called.
- Podias ter telefonado.
you could've at least called me in.
Podias ter-me pelo menos ligado.
- You could've called.
Você podia ter ligado.
You could've called information.
Podias ter ligado para as informações.
You could've called me.
- Ontem. Podias ter ligado.
- You could've called.
- Tu poderia ter ligado.
You could've called!
Podias ter telefonado!
- You could've called me.
- Podias ter-me ligado.
you could've fooled me 22
you could've died 20
you could've told me 29
you could've been killed 30
you could've killed me 24
you could've 28
called 487
called it 35
called me 28
called friends 21
you could've died 20
you could've told me 29
you could've been killed 30
you could've killed me 24
you could've 28
called 487
called it 35
called me 28
called friends 21
called it in 23
you can do it 1412
you can 2818
you can't 4106
you can't beat me 46
you can't miss it 64
you can't be serious 595
you can't kill me 112
you can talk to me 162
you can't fool me 70
you can do it 1412
you can 2818
you can't 4106
you can't beat me 46
you can't miss it 64
you can't be serious 595
you can't kill me 112
you can talk to me 162
you can't fool me 70
you can't beat that 16
you can't go wrong 20
you can't make me 84
you can't help me 85
you can't understand 78
you can't do it 187
you can trust me 449
you can't stop me 130
you can't leave me here 50
you can't have it 85
you can't go wrong 20
you can't make me 84
you can't help me 85
you can't understand 78
you can't do it 187
you can trust me 449
you can't stop me 130
you can't leave me here 50
you can't have it 85