English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / A bag

A bag translate Russian

5,598 parallel translation
In a bag.
В мешке.
Although, who knows, there could be a bag of Cheesy Puffs buried in Peyton's sports bra drawer.
Хотя, кто знает, может пакет сырных палочек спрятан у Пейтон среди спортивных лифчиков.
You're no heavier than a bag of mail.
- Да вы не тяжелее мешка с почтой.
Put a bag over my head?
Надеть мешок мне на голову?
A bag...
Мешок...
He could be packing a bag, getting ready to skip town.
Может он собирает вещи и готовится покинуть город.
Do you really think for a second that a guy who booby-trapped his own house at a moment's notice isn't gonna have a bag packed or a disguise ready?
Ты правда думаешь что парень который установил у себя дома бомбу с таймером, не подготовил багаж или маскировку заранее?
You're gonna want to pack a bag.
Собирай вещи.
Take it out too soon, and it's a bag of kernels.
А вынешь рано, получишь только ядрышки.
" Honey, pack a bag.
" Дорогая, собирайся.
Like I swallowed a bag of shrapnel.
Как будто шрапнели наглотался.
A man putting a bag into a bin across the street.
Мужчину, выбрасывающего пакет в мусорный бак через улицу.
There's a bloody knife in a bag but you're concerned about how we found...
Тут окровавленный нож в пакете, а вы спрашиваете, как мы его нашли...
Now, I don't give a bag of dicks what kinky shit you're into.
Мне глубоко насрать, что за хрень вы там делаете.
I went into 7-Eleven for a bag of Doritos, you know?
Я пошел в супермаркет за начосами.
You didn't know that the turkey sandwich that you so stupidly handed over to an inmate had a bag of heroin stuffed inside it?
Вы не знали, что преступник которому, ты по глупости передала сэндвич, был с пакетиком наркотиков?
~ Have you got a bag?
- У тебя есть пакет?
This is a bag full of cash.
- Там сумка с наличностью.
You can't intentionally leave a bag that looks and sounds like a bomb in a public place.
Нельзя преднамеренно оставлять сумку, которая выглядит и звучит, как бомба, в общественном мысле.
Abby, go upstairs and pack a bag.
Эбби, иди наверх и собери сумку.
And when I was leaving, J.T. was readying a bag to take to their laundry.
И когда я уходила, ДжиТи собирался отправить какой-то мешок в прачечную.
I stashed a bag of trail mix before we left.
До отъезда я припрятал немного запасов.
She made a pet cat out of dryer lint and a Gerschner's bag.
Она сделала себе кота из пыли и сумки для продуктов.
I humped that hill sober with just a backpack and a flashlight, and it smoked my bag, and I damn near broke my neck on the way back down.
Я лез на тот холм трезвым, только с рюкзаком и фонариком, чтобы облегчить груз, и я чуть не сломал шею, когда спускался.
It's a squirrel sleeping bag, unzipped.
Прямо как расстёгнутый спальный мешок с белочками.
Five bucks for a dime bag? I want some.
5 баксов за даймбэг?
Just a douche bag in the park that stole a duffel bag.
Просто идиот из парка, решивший спереть сумку.
You're a scum bag.
Ты просто урод.
You came into my hospital room while I was sleeping, flipped back the covers and snapped a photo of my temporary colostomy bag.
Ты пришла в мою палату, пока я спал, Откинула занавеси и сделала фото моего временного калоприемника.
A small, light, bag of mail. - Hmm.
Лёгонький мешочек с почтой.
Okay. Hand me an Ambu-bag and place a line.
Хорошо, несите реанимационный набор, ставьте капельницу.
Don't worry about it, man. I got a banana in my bag.
Не волнуйся из-за этого, мужик, у меня в сумке есть банан.
You're such a douche bag. Your mother went through a lot trying to make us dinner.
- Ты, засранец, твоя мама старалась, ужин для нас готовила.
A moment... ~ HE CLICKS HIS FINGERS ~ Search her bag.
Задержитесь... [Щёлкает пальцами] Обыщите её сумку.
Got a deck of cards for solitaire, bag of homemade trail mix if you want to eat healthy, a couple candy bars if not, headphones, a few trashy magazines.
Тут колода карт для пасьянса, пакетик смеси из орешков и сухофруктов, если любишь здоровую пищу, и парочка шоколадных батончиков, если нет, наушники, парочка непристойных журнальчиков.
Drop the accent. It makes you sound like a douche bag.
Он заставляет тебя звучать, как придурок.
We're not talking a few black-bag operations.
Мы говорим не о двух секретных операциях.
Is that why you were breathing into a paper bag at breakfast?
Поэтому ты дышал в пакет во время завтрака на утро?
You woke up in a body bag? I'm not kidding, I genuinely used to have a recurring nightmare about that.
Я не издеваюсь, просто раньше мне часто снился кошмарный сон про это.
~ For the tape, DI Hardy is showing Mr Ashworth a clear plastic evidence bag, AH1, containing a pendant.
- Для записи, детектив Харди показывает Мистеру Эшворту прозрачный пластиковый пакет с уликой, номер АН1, с подвеской.
She piles you with compliments, sucks you in, you forget the fact that she's a human bag of turds.
Она засыпает тебя комплиментами, пока ты не забудешь, что она не человек, а мешок с дерьмом.
I'll do a last trip and I'll join you with the diplomatic bag.
Я еще кое-куда съезжу, а потом приеду к тебе с диппочтой.
They claim the Smart Rain's gonna feed the world, but I just saw a knife cut through a Plowman bag of seed that was full of nothing but bones.
Они говорят, что Умный Дождь накормит весь мир, а я видел, как нож разрезал мешок с семенами Плоуманов, и она была полна костей.
Then he's took off to Durham for a slap-up dinner while I put a big polythene bag over his meter.
Потом поехал в Дарем на ужин, пока я накрывал большим полиэтиленовым мешком его счётчик.
You got a go-bag in your trunk, don't you?
У вас же в багажнике сумка на случай побега, нет?
You could walk out of prison on your own two feet instead of in a body bag.
Вы могли бы покинуть тюрьму на своих двоих, а не в мешке для тел.
Mom, can we please get a punching bag in the garage?
Мам, а можем мы поставить в гараже боксерскую грушу?
What do you need a punching bag for when you have your brother, Brandon?
Зачем тебе боксерская груша, когда у тебя есть твой брат, Брэндон?
Egan's here and he's carrying a duffle bag stuffed with something.
- Здесь Иган, при нем спортивная сумка, в ней что-то есть.
Eva was carrying a can of pepper spray in her gym bag.
Ева носила в сумке газовый балончик.
I'm gonna need a full bag of tricks.
Мне понадобится полная сумка трюков.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]