English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / A police officer

A police officer translate Russian

1,577 parallel translation
You're a police officer, not a fortune teller.
Ты полиционер, а не предсказательница.
- I'm a police officer ess.
Полиционерка.
That stunt you pulled was assaulton a police officer.
То, что ты там вытворил, было нападение на сотрудника полиции.
I am a police officer investigating a murder.
Я офицер полиции, проводящий расследование убийства.
Eyewitness accounts report the body of a police officer lying outside the embassy building.
Очевидцы сообщают о теле полицейского, лежащем возле здания посольства.
A police officer has been shot dead.
Офицера полиции застрелили.
Can you confirm that one of the dead is a police officer?
Вы можете подтвердить, что один из убитых - офицер полиции?
You're a police officer.
Ты - офицер полиции.
Well, I'm a police officer and I think I'm a good one, and I haven't got a clue what you were trying to say.
Что ж, я - офицер полиции, и, думаю, своё дело знаю, но я понятия не имею, что ты этим всем хотел сказать.
50 I've lost my marriage, I lose my job 50 because not only am I a rapist, 50 but I'm also a police officer.
Мой брак разрушен, я остаюсь без работы, потому что я не только насильник, но еще и полицейский.
A police officer?
Полицейский?
I mean, that word, of all words, and from a police officer.
Такое словечко, да еще и от офицера полиции.
He's a police officer.
Он полицейский.
Jonathan Cooper, I'm arresting you for assaulting a police officer and perverting the course of justice.
Джонатан Купер, вы арестованы за нападение на офицера полиции и искажение хода правосудия.
You also shot a police officer, Oscar.
Еще ты ранил полицейского, Оскар.
Assaulting a police officer - contrary to Section 89 of the Police Act.
Нападение на полицейского противоречит параграфу 89 закона о полиции.
He did 15 years in Apalachee Correctional for attempting to murder a police officer.
He did 15 years in Apalachee Correctional for attempting to murder a police officer.
I'm a police officer.
Пожалуйста. Я офицер полиции.
But he did attack a police officer.
Но он не колебался, когда нападал на копа.
And then you and me are gonna grab a cup of coffee, and you're gonna tell me how a guy named Dov ended up as a police officer.
А когда все закончится мы с тобой выпьем кофе, и ты расскажешь мне, как парня по имени Дов занесло в полицию.
As if we didn't know Sokol's cousin is a police officer.
Как будто мы не знаем, что брат Сокола работает в полиции.
He was a police officer, killed in the line of duty.
Он был офицером полиции, убит при исполнении.
"He was recently in a high-speed car chase with a police officer through a secure military base."
Он убегал на машине от офицера полиции через военную базу. "
After all, it's just one's duty as a police officer, isn't it?
В конце концов, разве это не ваш долг как полицейского?
My name's Zen, I'm a police officer.
Моя фамилия Дзен. Офицер полиции.
She confessed to a police officer.
Она призналась сотруднику полиции.
Try pointing a gun at a police officer, for starters.
Для начала - ты направил ружье на офицера полиции.
I'm a police officer.
Я полицейский.
You have the right to remain silent, and, Richard- - please do, because the premeditated murder of a Federal agent and a police officer's wife in front of their minor child is special circumstances.
Вы имеете право хранить молчание. И Ричард - имей ввиду, что преднамеренное убийство Федерального агента и жены офицера полиции перед несовершеннолетним это отягощающие обстоятельства.
- A police officer disappeared.
- Полицейский исчез.
- By a police officer.
- Стрелял полицейский.
If he's a police officer, it explains a lot.
Если он офицер полиции, то это много объясняет.
It questioned his suitability as a police officer.
Его пригодность в качестве полицейского ставилась под сомнение.
And worse, you hit a police officer.
И самое ужасное, ты ударил Полицейского.
Is he still a police officer?
Он по-прежнему офицер полиции?
Attempted burglary, resisting arrest, assaulting a police officer.
Попытка ограбления, сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции.
He may have killed a police officer.
Возможно, он убил офицера полиции.
You know, I've been a police officer since God was a boy.
Знаете ли, я был офицером полиции еще тогда, когда Господь под стол пешком ходил.
I saw him cross-examine a very senior police officer...'
Фу-у.! Шу Лейн. Фу-у!
Killing a police officer. What?
Таким образом, заявление об освобождении под залог должно быть отклонено.
A corrupt police officer selling drugs to criminals.
Продажный полицейский продаёт наркотики преступникам.
A racist police officer?
Расистский офицер полиции?
You want me to go easy on him... because he's a black police officer.
Хотите, чтобы я была помягче с ним... потому что он черный офицер полиции.
It's difficult enough as it is on the streets being a non-white police officer..
- Это и так сложно - быть на улицах не-белым офицером полиции.
I'm a serving police officer.
Я офицер полиции при исполнении.
Well... you know how your dad's sort of a special police officer?
Ладно... ты знаеш, что твой отец специальный офицер в полиции?
STEVE : Reggie Cole is a highly decorated police officer.
Реджи Коул высоко квалифицированный офицер полиции.
She's a really good police officer, but fun...
Она очень хороший офицер полиции, но веселиться...
The dead woman's husband was a Danish task force police officer.
Муж умершей женщины служил в датской полиции.
- Was he a good police officer?
- Он был хорошим полицейским?
A huge police search for a missing officer is under way.
Полиция проводит крупномасштабные поиски пропавшего офицера.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]