A police officer translate Russian
1,577 parallel translation
You're a police officer, not a fortune teller.
Ты полиционер, а не предсказательница.
- I'm a police officer ess.
Полиционерка.
That stunt you pulled was assaulton a police officer.
То, что ты там вытворил, было нападение на сотрудника полиции.
I am a police officer investigating a murder.
Я офицер полиции, проводящий расследование убийства.
Eyewitness accounts report the body of a police officer lying outside the embassy building.
Очевидцы сообщают о теле полицейского, лежащем возле здания посольства.
A police officer has been shot dead.
Офицера полиции застрелили.
Can you confirm that one of the dead is a police officer?
Вы можете подтвердить, что один из убитых - офицер полиции?
You're a police officer.
Ты - офицер полиции.
Well, I'm a police officer and I think I'm a good one, and I haven't got a clue what you were trying to say.
Что ж, я - офицер полиции, и, думаю, своё дело знаю, но я понятия не имею, что ты этим всем хотел сказать.
50 I've lost my marriage, I lose my job 50 because not only am I a rapist, 50 but I'm also a police officer.
Мой брак разрушен, я остаюсь без работы, потому что я не только насильник, но еще и полицейский.
A police officer?
Полицейский?
I mean, that word, of all words, and from a police officer.
Такое словечко, да еще и от офицера полиции.
He's a police officer.
Он полицейский.
Jonathan Cooper, I'm arresting you for assaulting a police officer and perverting the course of justice.
Джонатан Купер, вы арестованы за нападение на офицера полиции и искажение хода правосудия.
You also shot a police officer, Oscar.
Еще ты ранил полицейского, Оскар.
Assaulting a police officer - contrary to Section 89 of the Police Act.
Нападение на полицейского противоречит параграфу 89 закона о полиции.
He did 15 years in Apalachee Correctional for attempting to murder a police officer.
He did 15 years in Apalachee Correctional for attempting to murder a police officer.
I'm a police officer.
Пожалуйста. Я офицер полиции.
But he did attack a police officer.
Но он не колебался, когда нападал на копа.
And then you and me are gonna grab a cup of coffee, and you're gonna tell me how a guy named Dov ended up as a police officer.
А когда все закончится мы с тобой выпьем кофе, и ты расскажешь мне, как парня по имени Дов занесло в полицию.
As if we didn't know Sokol's cousin is a police officer.
Как будто мы не знаем, что брат Сокола работает в полиции.
He was a police officer, killed in the line of duty.
Он был офицером полиции, убит при исполнении.
"He was recently in a high-speed car chase with a police officer through a secure military base."
Он убегал на машине от офицера полиции через военную базу. "
After all, it's just one's duty as a police officer, isn't it?
В конце концов, разве это не ваш долг как полицейского?
My name's Zen, I'm a police officer.
Моя фамилия Дзен. Офицер полиции.
She confessed to a police officer.
Она призналась сотруднику полиции.
Try pointing a gun at a police officer, for starters.
Для начала - ты направил ружье на офицера полиции.
I'm a police officer.
Я полицейский.
You have the right to remain silent, and, Richard- - please do, because the premeditated murder of a Federal agent and a police officer's wife in front of their minor child is special circumstances.
Вы имеете право хранить молчание. И Ричард - имей ввиду, что преднамеренное убийство Федерального агента и жены офицера полиции перед несовершеннолетним это отягощающие обстоятельства.
- A police officer disappeared.
- Полицейский исчез.
- By a police officer.
- Стрелял полицейский.
If he's a police officer, it explains a lot.
Если он офицер полиции, то это много объясняет.
It questioned his suitability as a police officer.
Его пригодность в качестве полицейского ставилась под сомнение.
And worse, you hit a police officer.
И самое ужасное, ты ударил Полицейского.
Is he still a police officer?
Он по-прежнему офицер полиции?
Attempted burglary, resisting arrest, assaulting a police officer.
Попытка ограбления, сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции.
He may have killed a police officer.
Возможно, он убил офицера полиции.
You know, I've been a police officer since God was a boy.
Знаете ли, я был офицером полиции еще тогда, когда Господь под стол пешком ходил.
I saw him cross-examine a very senior police officer...'
Фу-у.! Шу Лейн. Фу-у!
Killing a police officer. What?
Таким образом, заявление об освобождении под залог должно быть отклонено.
A corrupt police officer selling drugs to criminals.
Продажный полицейский продаёт наркотики преступникам.
A racist police officer?
Расистский офицер полиции?
You want me to go easy on him... because he's a black police officer.
Хотите, чтобы я была помягче с ним... потому что он черный офицер полиции.
It's difficult enough as it is on the streets being a non-white police officer..
- Это и так сложно - быть на улицах не-белым офицером полиции.
I'm a serving police officer.
Я офицер полиции при исполнении.
Well... you know how your dad's sort of a special police officer?
Ладно... ты знаеш, что твой отец специальный офицер в полиции?
STEVE : Reggie Cole is a highly decorated police officer.
Реджи Коул высоко квалифицированный офицер полиции.
She's a really good police officer, but fun...
Она очень хороший офицер полиции, но веселиться...
The dead woman's husband was a Danish task force police officer.
Муж умершей женщины служил в датской полиции.
- Was he a good police officer?
- Он был хорошим полицейским?
A huge police search for a missing officer is under way.
Полиция проводит крупномасштабные поиски пропавшего офицера.
a policeman 40
police officer 89
police officers 47
officer 2766
officers 467
officer down 213
officer reagan 31
officer peck 20
officer mcnally 17
officer needs help 24
police officer 89
police officers 47
officer 2766
officers 467
officer down 213
officer reagan 31
officer peck 20
officer mcnally 17
officer needs help 24