English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Alexander

Alexander translate Russian

2,122 parallel translation
- You are good, Alexander Coyne.
А ты хорош, Александр Койн.
So, Alexander's kind of a tool, huh?
Александр типа придурок, да?
- Alexander Sergeevich, but we agreed!
- Александр Сергеевич, но мы же договаривались!
- Alexander Sergeyevich!
- Александр Сергеевич!
Alexander Sergeyevich!
Александр Сергеевич!
Alexander Demidov, "Encyclopedia of Family Life", chapter "The Effect of bedside lamp on the human libido".
Александр Демидов, "Энциклопедия семейной жизни" раздел "Влияние прикроватного светильника на либидо человека".
"and Alexander wept For there were no more worlds to conquer."
"И заплакал Александр, ибо не осталось больше миров, которые он мог бы завоевать".
Alexander, where are the changes for today's shooting?
Александр, где изменения для сегодняшних съемок?
Alexander did what to Victoria?
Что Александр делал с Викторией?
Actually, it was Victoria doing things to Alexander. - Ew.
Вообще-то, это Виктория делала кое-что с Александром.
I'm sorry you're offended that Alexander and I are lovers now.
Мне жаль, что тебя задело то, что мы с Александром любовники.
Shoot. Right after Skills punched me, were your mom and Alexander...?
Сразу после того как Скиллз ударил меня, твоя мама и Александр...
You think that's dramatic, wait till I have you fire Alexander.
- Думаешь, это драматично? Подожди, пока я не заставлю тебя уволить Александра. - Ты этого не сделаешь.
In their defense, she was being blocked by Alexander's naked body.
Но скажу в их защиту, ее загораживало голое тело Александра.
What Alexander is trying to say is that we're sorry.
- Александр хочет сказать, что нам жаль.
Alexander?
Александр?
Hello, Alexander.
Добрый день, Александр.
- Alexander, I expect your cooperation!
В доме Б...
Alexander is obssessive compulsive and Marie is anorexic.
- Неврастения и анорексия.
Alexander!
Александр!
Well, I have to go to the store and deal with my mother and Alexander and that madness.
Мне нужно съездить в магазин и разобраться с мамой, Александром и этим безумием.
Should I let Alexander run Clothes For Bros?
Стоит ли мне назначить Александра управлять линией "Одежда для парней"?
Alexander's a designer.
Александр - дизайнер.
Alexander's a good guy...
Александр хороший парень...
Alexander.
- Александр.
Alexander?
- Александр?
Alexander.
Александр.
I don't know any Alexander.
- Я не знаю никаких Александров.
You will meet an Alexander.
Ты встретишь Александра.
Because I really don't know any Alexander.
Потому что я правда не знаю никакого Александра.
What did Penny say about Alexander?
Что Пенни сказала об Александре?
Because my middle name is Alexander.
Потому что мое второе имя Александр.
My given name is Richard Alexander Rodgers.
Мое настоящее имя Ричард Александр Роджерс.
I'm Alexander.
Александр.
What is this place, Alexander?
Что это за место, Александр?
Aah! Alexander, run!
Александр, беги!
Alexander. "
Александр.
The real reason that I hid Alexander is because I didn't want anyone to take him away from me.
Настоящая причина, что я скрыл от Александра... потому что я не хотел никого отталкивать от себя.
I'm Alexander.
Я Александр
Notes from my latest therapy session with Alexander.
Записи последнего сеанса терапии с Александром.
Alexander's staying with me.
Александр останется со мной.
Alexander stays here...
Александр останется здесь...
You find me a cure to save Alexander, and I promise you I will not let him become that monster.
Вы найдете мне лекарство, которое поможет Александру, и я вам обещаю, я не позволю ему стать тем монстром.
Alexander...
Александр...
Alexander, I'm here for you.
Александр, я всегда буду рядом.
Alexander, if that's what you want...
Александр, если это то, что ты хочешь...
Clark is not the bad man, Alexander.
Кларк не плохой человек, Александр.
You said Alexander's condition was irreversible.
Вы сказали, что процесс взросления у Александра необратим
To save Alexander.
Чтобы спасти Александра.
This is a mold for a replica of a sword that belonged to Alexander the Great.
Это форма для изготовления дубликата меча, принадлежавшего Александру Македонскому.
You just bought one of Alexander the Great's swords.
Вы только что приобрели один из мечей Александра Македонского.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]