Alexandre translate Russian
212 parallel translation
Charles Vien, Alexandre Vierpot, Emile Gaudier.
Шарль Обрион, Александр Виллефорт, Эмиль Годье. - Портос, ещё пятеро.
Must it be love that brought me to the Pont d'Alexandre?
Любовь привела меня на мост Александра?
Alexandre Dumas.
Александр Дюма.
They named him simply Alexandre.
И назвали его по-простому - Александром.
Mr Alexandre Beauvais, Chairman and Managing Director of Abdel-Salim Phosphates.
Александр Бове, генеральный директор завода фосфатов в Абдель-Салиме.
It is not the same family that owns the Alexandre de Laborde.
Это не та же семья, к которой принадлежит Александр де Лаборд.
Alexandre. "
Александр. "
Hold on, Alexandre.
Постой Александр.
I want a divorce, Alexandre.
Я хочу развестись, Александр.
What about Alexandre?
А Александр?
Tell me about Alexandre.
Расскажи мне про Александра.
So... my dear Alexandre...
Итак... дорогой Александр...
Joseph Balsamo is the son of God and Alexandre Dumas
Джузеппе Бальзамо - сын Бога и Александра Дюма.
Alexandre!
Александр!
- Good morning Alexandre.
- Добрый день, Александр.
- Did you sleep well Alexandre?
- Ты хорошо выспался?
Alexandre, my darling, this morning you have to...
Александр, дорогой, этим утром надо :
My darling Alexandre!
Александр, дорогой!
- Hi Alexandre!
- Привет, Александр!
Hi, Alexandre!
Привет, Александр!
- Hello, Alexandre.
- Привет, Александр.
"Alexandre Gartempe."
" Александр Гартамп.
Alexandre...
Александр...
Wake up, Alexandre.
Проснись, Александр.
Alexandre, do you copy?
Александр, ты меня слышишь?
No, Alexandre...
Нет, Александр...
You fucked it up, Alexandre.
Мимо, Александр.
- Will Alexandre be coming over?
- Александр скоро придёт?
Alexandre, Do you copy?
Александр, ты меня слышишь?
Always on the lookout, on patrol, my dear Alexandre,
Постоянно шпионит, следит, Александр туда,
My sweet Alexandre.
Александр сюда...
Alexandre has had it up to here!
Да достало это всё Александра!
No, Alexandre!
Нет, Александр!
Alexandre, did you look at your work schedule?
Александр, ты видел свой план работы?
Alexandre, darling, don't fall asleep on the job!
Александр, дорогой, не спи!
Poor Alexandre.
Бедный Александр.
My poor Alexandre!
Мой бедный Александр!
- Did Alexandre prick his finger?
- Думаешь, Александр тоже укололся?
- I understand Alexandre.
- Я его понимаю.
He said "I'm on holidays, long live Alexandre".
Говорит, что он в отпуске и что да здравствует Александр.
"Alexandre", no, "Dear Alexandre..."
"Александр", нет, "дорогой Александр..."
- "My dear good Alexandre".
- "Мой дражайший Александр".
If Alexandre could see us now...
Если бы Александр нас видел, он бы здорово посмеялся.
- Yes, gang, let's follow Alexandre.
- Да, все вместе, как Александр.
Like Alexandre!
Как Александр!
Alexandre, do it for us, for Fierbois, for the district,
Александр, ради нас, ради Фьербуа, ради нашего района,
Alexandre ; stand up and walk!
Александр, встань и иди.
Long live Alexandre! And omelettes with potatoes!
Да здравствует Александр и яичница с картошкой!
Alexandre Gartempe, Farmer, that in in light of the present events, An extraordinary town council,
Александра Гартампа, земледельца, что ввиду недавних событий муниципальный совет, созванный вне очереди и в расширенном составе, состоится сегодня вечером в мэрии Фьербуа.
Alexandre, old Pitois speaking here,
Александр, с тобой говорит папаша Пютуа.
Hey Alexandre Hello'little priest
- Привет, Александр.
alexander 594
alexandra 120
alexandria 35
alexa 110
alexandros 16
alexander the great 16
alexander vasilievich 16
alexandra 120
alexandria 35
alexa 110
alexandros 16
alexander the great 16
alexander vasilievich 16