English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / All murmuring

All murmuring translate Russian

32 parallel translation
- ( All Murmuring )
[Оживленный шепот]
[All Murmuring]
Нет.
In fact, most of them died from their injuries. ( ALL MURMURING ) ( LAUGHING )
На самом деле, большинство из них скончалось от полученных травм.
( all murmuring ) Hey, hey, hey!
Эй, эй, эй!
( ALL MURMURING ) Hey, Creed.
[перекрикивая гул]
( all murmuring )
( бормочут )
( ALL MURMURING ) Now you come to me with this document seeking to limit the authority given to me by God!
И теперь вы пришли ко мне с этим документом, желая ограничить власть, данную мне Богом!
Oh, that's insane! [All murmuring]
Ну это полная чушь!
[All murmuring] This...
Эт...
- ( ALL MURMURING ) - Geri Bennett.
Джерри Беннет.
We say "Rome", not "Roma". - ( ALL MURMURING )
Мы говорим "Рим", а не "Рома".
- ( WOMAN SCREAMING ) - ( ALL MURMURING ) ♪ He's there, The Phantom of the Opera ♪
♪ Он там, Призрак оперы ♪
[All murmuring]
*
[All murmuring] Until we can turn out the lights
Пока мы не прольём свет
[All murmuring]
[All murmuring]
- You have my word. - ( ALL MURMURING )
Даю вам своё слово.
[all murmuring]
Нет, нет, нет.
- Oh. - [all murmuring]
О.
[all murmuring] Hey, hey, Borlon.
Эй, эй, Борлон.
- It's all right, love. - ( BESS MURMURING ) - Hi, Bess.
- Узнаешь меня?
( All murmuring ) bloody miles grendall... grendall... my money... ohh!
Мари Мелмотт. Приданое в четверть миллиона. Я намерен покорить ее, но для этого мне нужно презентабельно вьiглядеть, верно?
- [Scoffs ] - [ Murmuring] Remember when I said that we have to, you know, work together and all that?
Помнишь, я сказал, что надо друг другу помогать?
( MURMURING ) The space is limited, but the air is, all things considered, very good.
Несколько тесновато, но воздух во всех отношениях просто превосходный.
When I get in one I feel this buzz, it's almost sexual, there's something about the... the fact that behind all these bound copies, there are voices, there are people murmuring to you, seducing you, dragging you into their world.
До сих пор, попадая в библиотеку я чувствую почти сексуальное возбуждение, здесь дело в этих... за этими томами скрываются голоса, они шепчут вам, пытаются вас соблазнить, затащить в свой мир.
- No... [all murmuring]
- Всё в порядке.
[All murmuring] Who's gonna tell Sybil this time?
И на этот раз расскажет все Сибил?
Crowd : Oh! ( All murmuring )
Ооо! И, снято.
All right. [Continues murmuring]
Хорошо.
He worked two jobs to get me a pony, he started me playing the saxophone you all love... ( murmuring dubiously )... and anyone can put a Band-Aid on, but my Dad knows how to take it off so it doesn't hurt.
Он работал на двух работах, чтобы купить мне пони. Благодарю ему я научилась играть на любимом вами саксофоне любой может наклеить лейкопластырь, но только мой отец знает, как снять так, чтобы не было больно.
[Crowd murmuring] Y'all give it up for miss Rayna Jaymes.
Аплодисменты для мисс Рейны Джеймс.
All right, we can quiet down, and we'll go ahead and... [loud murmuring]
Так, всем успокоится и мы продолжим...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]