Alright guys translate Russian

124 parallel translation
Alright guys.
Так, ребятки.
- It's alright guys.
- Здесь нет ничего такого, парни.
Alright guys.
Ну всё, ребятки.
Alright guys.
Да ладно пацаны.
Alright guys.
Порядок, ребята!
Alright you guys ready?
Хорошо, вы ребята готовы?
Alright, thanks guys.
Спасибо, ребята.
No, I think it's better if you guys took care of the kid alright, I'll take care of the kid
- В помощь людей дать? - Нет, лучше приглядите за парнишкой. Хорошо, я позабочусь о нем
Alright, guys and ghouls, Halloween is here.
Ну ладно, парни и упыри, Хэллоуин настал.
Alright, alright, you guys, knock it off, knock it off.
Помнишь, как Кит начал?
Are you guys alright?
- Посторонись, клыкастая рожа. - Хорошие ребята уже здесь.
Look, you, guys. Come on. Be careful how you spend it, alright, because it's gotta last through the whole summer.
Ребята, тратьте их осторожнее, это все деньги до конца лета.
Alright, guys, we've got one out left.
Так, народ, у нас остался один аут.
Alright, guys. You ready to kick some ass?
Итак, народ, вы готовы показать им Кузькину мать
Alright guys, we are getting close to the hotel now!
Парни, мы подъезжаем!
It's alright, I'll wait till you guys finish your meal
Хорошо, я подожду, пока вы, поедите.
You guys alright?
- Вы как, живые?
Oh, that hurt! Alright guys. I've got my spell ready.
как больно... мое заклинание готово!
Alright... Ask her... them about that dinner. Whenever you guys can.
Ну, договорись с ними... и с ним насчет ужина, а я тебе позвоню.
Alright guys, this is our cargo and we are watching it.
Это. Короче парни - это наш груз, И мы его сопровождаем.
Alright guys! Have good road.
Ну ладно пацаны - счастливо вам доехать.
Alright guys, On two... hut!
Хорошо, парни! На счет два! Пас!
Alright guys here we go.
Итак, парни, начинаем.
- You guys are gonna have to work in the morning, alright
- Вам парни придется поработать утром, ясно
- Corey... we'll pick you guys up tomorrow, alright?
- Кори... мы завтра заедем за вами, парни, ладно?
Alright. Come on in guys.
Проходите.
Alright, lots of guys have them.
У многих мужчин есть.
Alright, you guys... stay put.
Хорошо, вы, ребята... оставайтесь на месте.
More. Alright guys, listen up!
Так, парни, слушайте сюда!
- Please guys, lets work on these lighting cues, alright, we need to work together...
Ребята, давайте разберёмся с освещением.
You guys alright?
Порядок, ребятки?
Alright guys, here's the cabins.
Так, девчонки, а вот и домики.
- Alright, well, I'll leave you guys talk.
- Хорошо, ну, не буду вам мешать.
Alright, I'll see you guys later. - Lunch?
Ладно, увидимся позже.
are you guys ready? oh yeah alright let's go ahead and switch this thing on alright
ооо даа отлично, тогда вперёд - врубим эту штуку.
you guys can't walk home? not without posting bail alright, I guess I'll have to TiVO American Idol
Своим ходом доедете не бесплатно, конечно хорошо, видимо мне придется пропустить моё любимое шоу.
You could ask all these guys, alright? I'm good for it.
Сечешь?
Alright, well, it was nice to meet you guys — and you... call me!
Ладно. Был рад познакомиться с вами, ребята. А ты!
I got it. It's alright, guys...
Все хорошо, ребятки.
Man! You guys alright?
Эи, с вами все в порядке?
Alright Please don't stare you guys. He's kind of one of us.
Друзья мои, ну будет вам глазеть, он обыкновенный человек.
Alright, thank you guys.
Хорошо, спасибо парни.
Alright. Bye guys.
Хорошо, пока девчонки.
Okay, so what else's going right now, alright, did you guys just mess with the minor details?
Так, чего я еще не знаю, Давайте, выкладывайте во всех подробностях?
I'll come back for prawn, alright guys?
Я пришёл за креветкой, понятно, парни?
You guys are up there. Alright guys. Everybody knows where they're going?
Парни, поднимайтесь туда.
( males shouting ) Alright, we're at the races, guys!
Отлично, начинаем забег, парни!
Alright guys, prepare for battle!
народ! Готовься к битве!
Ok you guys, Bristwin's over, Airband starts in 15', alright?
Ребята, Бришвин пора, Эйрбанд, начинаем в 15ть, правильно?
Alright. Let's go save those whales, you guys!
Да, все по местам, ребята!
Alright guys, this is costing us several million dollars to destroy this report. I want you to know that,
Ну что парни, нам стоило миллионы чтобы разрушить этот репортаж.

© 2019 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com