English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / An astronaut

An astronaut translate Russian

302 parallel translation
Why don't you smuggle aboard a rocket and write the memoirs of an astronaut?
Почему бы тебе не сесть в ракету и не написать мемуары астронавта?
I can say, an astronaut was fulfilled on the moon.
Я прибавляю, что на Луне нашли астронавта.
Putting an American astronaut on the team.
Включить американского астронавта в екип.
If we want just an astronaut, I agree.
Эсли хочем только одного астронавта, я согласен.
Now you're an astronaut.
А теперь ты космонавт.
I-I wasn't an astronaut to begin with, see... See uh...
Поначалу, я вообще не был астронавтом.
The Pope, an astronaut, the wisest of the wise.
Папу Римского, космонавта... мудрейшего из мудрых.
An astronaut's wife.
Жена астронавта.
Because in America I could become an astronaut.
За то, что в Америке я мог бы стать астронавтом.
Well, you're an astronaut, Mr. Newman.
Ну, вы астронавт, мистер Ньюман.
Some boys here want to talk to you about being an astronaut.
Некоторые мужчины хотят здесь поговорить с тобой, чтобы ты стал астронавтом.
They want to make me an astronaut?
Они хотят меня сделать астронавтом?
I think you're gonna be an astronaut.
Я думаю, что ты будешь астронавтом.
An astronaut named Gus?
Астронавт под именем Гаc?
I'm an astronaut.
Я - астронавт.
I'm not an astronaut.
Я не астронавт.
Well, if I really want to be an astronaut and go out in space and really do that, it'd be OK, right?
Если я мечтаю стать астронавтом и полететь в космос, можно мне полететь в космос?
I want to be an astronaut.
Я xoчy cтaть кocмoнaвтoм.
Oh, this is an astronaut pen.
О, это ручка астронавтов.
I did more tests to become an astronaut. I am ugly.
А вот меня столько проверяли и слушали, как космонавта Как будто я уродка.
I'm going to be an astronaut.
- Нет, я хочу быть астронавтом.
To be an astronaut of the void, leave the comfortable house that imprisons you with reassurance.
Стань астронавтом пустоты, оставь удобный дом, который держит тебя в плену привычек.
I always wanted to be an astronaut.
Всегда хотел стать космонавтом.
I got a kid who wants to be an astronaut. I'd like to keep it that way.
Один из моих сыновей хочет стать космонавтом, меня это вполне устраивает.
If you're ever a shrimp boat captain, that's the day I'm an astronaut!
Если ты когда-нибудь станешь капитаном, я в этот день стану астронавтом.
Be an astronaut?
Стать астронавтом?
But being an astronaut is how I got you to respect me.
Но : будучи астронавтом я добился твоего уважения.
Homer, when I met you, you weren't an astronaut.
Гомер, когда мы познакомились, ты не был астронавтом.
And, uh, I think that an astronaut's last mission... his final flight... that's always going to be very special.
И... я думаю, что последняя миссия астронавта - его последний полёт - это обычно обещает быть чем - то особенным.
I was an astronaut.
Астронавтом.
This guy's an astronaut?
Этот парень астронавт?
I don't think he's an astronaut.
He дyмaю, чтo этo кocмoнaвт.
So you can learn to be an astronaut.
Поработаешь космонавтом.
Why doesn't he get his hair cut like an American astronaut?
Что же он тогда не острижется как американские космонавты'?
"I want to be an astronaut, discover new things."
"Я хочу быть астронавтом, открывать планеты, которые никто не открывал!"
I mean, more power to any woman who wants to be an astronaut. I just wouldn't do it.
Попутного ветра женщинам-астронавтам, но я не хочу.
- An astronaut.
- Астронавт.
She did train to be an astronaut but she didn't finish.
Она проходила тренировку на космонавта, но не завершила ее.
I want to jump like an astronaut.
Я хочу выйти наружу, и прыгать там, как астронавт.
... but I'd look at the moon and dream of being an astronaut.
но тысячу лет назад я смотрел на Луну и мечтал, что буду астронавтом..
- I'm an astronaut.
- Я - астронавт.
No, this one, about being an astronaut.
Нет, про то, как стать астронавтом.
Michael, I think there's a prerequisite for being an astronaut.
Майкл, думаю, есть некоторые условия для того, чтобы стать астронавтом.
I wanna be an astronaut.
Я хочу стать астронавтом.
- An astronaut.
— Космонавтом.
- An astronaut?
— Космонавтом?
Did you know the Russian was an astronaut?
Ты знал, что русский был астронавтом?
General Carrington's men have captured an alien astronaut he's going to bring it here.
Люди генерала Каррингтона захватили одного инопланетного астронавта он собирается привезти его сюда.
Owing to widespread rumours concerning an unidentified flying object hovering above this planet General Carrington, head of Space security, himself an ex-astronaut and Mars probe veteran, is about to speak to you on a matter of tremendous importance...
Повсеместно распространяются слухи о неизвестном летающем объекте, находящимся над нашей планетой генерал Каррингтон, глава космической безопасности, сам бывший астронавт, и ветеран исследований Марса. расскажет нам о вопросах огромного значения...
Wow, my father, an astronaut.
Мой папа - астронавт.
I wasn't like every other kid, who dreams about being an astronaut...
Я не был похож на тех детей, которые мечтают стать астронавтами...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]