English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Appearing

Appearing translate Russian

411 parallel translation
More of them and more of them, appearing everywhere!
Всё больше и больше их появляется повсюду!
Sorgues saw a man appearing in and out of a wall.
Человек вышел из стены и обратно в нее зашел.
"Appearing and disappearing."
"Вышел из стены, вошел в стену"...
for who is he, whose chin is but enrich'd with one appearing hair, that will not follow these cull'd and choice-drawn cavaliers to France?
Ведь каждый, у кого на подбородке Хоть волосок пробился, поспешает Во Францию за рыцарями вслед.
It's this way. Mr. Emmerich doesn't want this transaction appearing in his books.
Он не хочет, чтобы это дело проходило по его счетам.
He's appearing before the Ministers with his son.
Они с сыном держат ответ перед министрами.
Miss Armfeldt is appearing.
Там будет г-жа Армфельд.
It's not exactly sneaky, appearing in a parade.
Это не такая подлость, Джордан, появиться на параде.
If I were appearing for the prosecution, it would be.
Но ведь не на всю жизнь? В зависимости от обвинения.
We are appearing at the hotel.
Мы сегодня выступаем в отеле.
" She was appearing in Arthur Baden's new film...
" Она снималась в новом фильме Артура Бейдна...
Do you think we get a medal for appearing at these trials?
Что же, вы думаете, нам дадут медаль за участие в этих процессах? Это никому не нравится.
You've laid some foundation for that claim by appearing to believe yourself that you're victim of some kind of conspiracy.
Надеетесь после такого безумного жеста вас признают невменяемым? Но вы давно под нас копаете, давно притворяетесь жертвой.
Appearing now on frequency 6.
Появяться на частоте 6.
I don't recall the lake ever appearing in your books.
Я не помню, чтоб вы хоть раз упоминали озеро в своих книгах.
You only tremble at the honour of appearing before the great Sultan.
¬ ы дрожите от чести предсто € щей встречи с султаном.
But when it turned out that the defendant was my friend, I resigned from leading the case, and am now appearing only as a witness.
Но когда выяснилось, что обвиняемый мой друг, я отказался от ведения дела и выступаю сейчас только как свидетель.
Only by appearing in front of him all of a sudden, I can understand if he likes me.
Только появившись перед ним внезапно, я смогу понять, нравлюсь ли я ему.
And appearing for the state, Dr Honorious, deputy minister ofjustice.
Co cтopoны гocудapcтвa выcтупaeт д-p Xoнopиyc, зaмминиcтpa юcтиции.
Appearing for jehovah The ever-popular monsignor eddie gay.
Выступающий за Яхве, всегда популярный монсеньёр Эдди Гей
you're appearing to me as a purest swan, like you swim to wherever you need to go, or on your errands... only it takes my breath away, so happy I feel, as though I was shot pointblank from a cannon.
будто плывете себе, куда вам требуетс €, или по делу какому, даже сказать затрудн € юсь только дыхание у мен € сдавливает от радости, будто из пушки кто в упор саданул.
What am I appearing at a fundraising dinner for?
Почему я должен организовать сбор пожертвований?
'Tis only Naina appearing here.
Ты никого не встретишь боле.
Just keep appearing and disappearing.
Мелькайте там, показывайтесь. Вот ето верно, но не очень...
The attitude that it requires as its principle... is this passive acceptance... that it has in fact already obtained... in its manner of appearing without reply, in its monopoly over appearance.
Отношение, которого спектакль требует к себе, есть в основе своей пассивное приятие, впрочем, он его уже добился, ему никто и не думал возражать, да и не мог возразить, если спектакль обладает монополией на видимость.
What counts now is not appearing to be Jewish.
То, что происходит сейчас, не оставляет мне выбора.
And the aptly named Sir Not-appearing-in-this-film.
A maкжe cэp He-пoявляющийcя-в-эmoм-фильмe.
Tonight, incidentally, I shall be appearing without Mr Sin.
Кстати, сегодня вечером я появлюсь без мистера Сина.
Appearing on the backstage of history as the star of the black hole : the Goat bills.
Всегда за кулисами истории Козьи деньги, как Чёрная Дыра среди звезд.
Don't you understand how much money we can make appearing on chat shows?
Вы понимаете, сколько денег вы можете заработать?
- Good, then without appearing to be greedy, I'd like to discuss the question of my payment first.
- Прекрасно, тогда, я не хочу показаться алчным, но я хотел бы обсудить вопрос моего вознаграждения.
More and more insects keep appearing...
- А жуков все больше.
And we'll try to prevent them from appearing ever! Understood?
" мы постараемс €, чтобы их никогда не было.
All right, a special guest in the studio from the Sisters From Hell, appearing at Earl Nash's all this week. We'll have some tickets for you.
Ладно, специальный гость в студии от сестер из ада, будет появлятся на Earl Nash's всю эту неделю.
Appearing as Themselves :
Играют самих себя :
Should Miss Bellinger witness Mr Glossop appearing to disadvantage in public, she would cease to entertain affection for him.
стоит мистеру Глоссепу испытать публичный провал,.. как у нее сразу же пропадет к нему интерес.
It was entering and was asking for him us to phone so what were appearing the plans?
Вошли бы туда и попросили бы позвонить нам, когда объявятся чертежи?
Handiwork of Leo Johnson, currently appearing at Calhoun Memorial Hospital as Mr. Potato Head.
Ювелирная работа Лио Джонсона, ныне выступающего на подмостках мемориального госпиталя Кэлхауна в роли Мистера Головы Садовой.
Lately, a female degenerate has been appearing frequently in this area.
Позднее, в этих местах часто появлялись деградирующие женщины.
The field is erratic, appearing and disappearing but it appears to be moving toward him.
Поле непостоянно, оно то исчезает, то появляется.. Но очевидно, что оно к нему приближается.
You and I, who are appearing in this movie in order to materialize his intentions, are nothing but characters in the story.
Мы с вами появились в фильме, чтобы материализовать его намерения, мы лишь герои сюжета.
What are these energy variations that keep appearing?
Что это за... за колебания энергии, которые постоянно проявлялись?
Then one day, Lama Dorje came here. Unannounced. Just appearing at the door like a miracle.
Затем однажды Лама Дордже пришел сюда, без предупреждения.
Tiny signs of fatigue are appearing in the solid, modern edifice.
Появились легкие признаки усталости в этом прочном современном здании.
And tell Commander Sisko I must postpone appearing with him before the Assembly.
И скажи коммандеру Сиско, что я должна отложить появление с ним перед Ассамблеей.
I told him great big massive lies with feckin'bells hanging off them! It's like asking the Holy Mother to stop appearing to schoolgirls at Ballnspittal.
Все равно что просить Деву Марию перестать являться школьницам из Баллинспиттла.
Practitioners claim that during a self-hypnotic trance, the astral body can actually detach itself and float virtually anywhere, sometimes invisible, but sometimes appearing as an apparition.
Практики утверждают, что достигая самогипнотического транса....... астральное тело может отделяться и перемещаться куда угодно, иногда невидимо, но иногда появляющийся в виде приведений.
Now T.Azimuth Schwitters, author of the earth-shattering manifesto Eventualism... and the world's most influential thinker... is appearing in person February 11... at the Civic Sports Memorial Performing Arts Theatre Dome.
ј теперь - "и Ёзимут Ўвиттэрс, автор нашумевшего манифеста" "еори € случайностей" и самый вли € тельный мыслитель в мире, выступит перед вами 11 феврал € в общественном спортивном комплексе театральных искусств.
The last thing I remember is appearing here a little while ago.
Последнее, что помню, как появился здесь совсем недавно.
We're appearing for the defense in the trial of Christine Vole.
Мы выступаем на стороне защиты на процессе Кристины Воул.
" also appearing were
Самое лучшее, чем я могу здесь заниматься, это давать пожизненные заключения,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]