English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ A ] / Attackers

Attackers translate Russian

204 parallel translation
The attackers were expert swordmen.
Нападавшие неплохо владели мечами.
At the moment we received the distress signal from the colony on Beta 12A, the Klingons were too far distant to have been the attackers.
В момент, когда мы получили сигнал бедствия с колонии на Бета-12А, клингоны были слишком далеко, чтобы атаковать колонию.
Mr. Spock has all the information available to us about our attackers.
У м-ра Спока есть всю информация о наших нападавших.
Mr. Spock, are you prepared with the background history of the attackers?
Мистер Спок, у вас готовы данные о нападавших?
The attackers were Draconians.
Нападавшие были драконианцами.
- Titarenko among the attackers. - Yes.
Титаренко в атакующей группе.
Interesting detail : The attackers gained entrance to the apartment posing as delivery boys from our D'Agostino's Market.
Интересная деталь : преступники представились доставщиками продуктов из Дагостино, где виджиланте обычно закупается.
My section totally destroyed the Thal attackers except for these two.
Моя секция полностью уничтожила нападавших Талов за исключением этих двух.
CYBER CONTROLLER : Our surface party report the Vogan attackers have been driven off with heavy casualties.
Группа сообщает, что атака воганов была отбита, с тяжелыми потерями.
We could have been strong enough to defend ourselves against Cybermen or any other attackers.
Мы могли бы строить крепости, чтобы защититься от киберлюдей и всех, кто хотел бы на нас напасть!
My friend caught one of the attackers.
Моя подруга задержала одного из нападавших.
Alright, alright, but we mustn't keep Chanoc and Tsekub waiting too long since they have to go and find their attackers
Ладно, ладно, мы не должны заставлять Чанока и Тсекуба... Ждать слишком долго, так как они должны идти и найти своих нападавших.
Yes, he was one of the attackers
Да, он был одним из нападавших.
His attackers have not yet been identified.
Стрелявший до сих пор еще не опознан.
Were they able to identify the attackers?
Им удалось идентифицировать нападающих?
The leader of our attackers was Romulan.
Лидер группы, напавшей на нас, была ромуланкой.
The attackers chased the Ravinok here and must have forced her to crash land.
Нападавшие преследовали "Равинок" досюда и, должно быть, спровоцировали его крушение.
Since there were to be no more meetings until they knew who the attackers were they must have found something.
Поскольку все заседания распущены до тех пор, пока не станет известно о нападавших значит, они что-то нашли. - Да.
Just that his attackers were human and they were making a statement about who runs things around here.
Только то, что нападавшие были людьми и что таким образом они делают заявление о том, кто теперь главный в этом месте.
Is it possible that Father Juneaux invited his attackers in?
Возможно, что отец Джуно пригласил своих убийц внутрь?
I took this from one of your attackers.
Я сорвал это с одного из тех, кто напал на тебя.
The attackers have greater numbers, the defenders, greater firepower.
Атакующие превосходят числом, но у защищающихся большая огневая мощь.
If our tactics aren't civilized, neither are our attackers!
И если наша тактика кажется нецивилизованной, это потому, что нас атакуют таким же способом.
Your attackers work for Kobe gang leader, lto.
Те кто напал на вас работают на главаря банды Кобе по имени Ито.
Firstly, apparently we're dealing with suicide attackers, so if the targets are identified simultaneously, you open fire and kill them according to the drill.
Во-первых, по-видимому, мы имеем дело с самоубийцами, то есть при первом же контакте, стрелять на поражение, как вы и обучены. Если нет...
I found victims, but none of their attackers had similar signatures.
- Нашла что-нибудь? - Жертв я нашла, но почерк её насильника не совпадает с другими эпизодами.
Attackers?
Не знаю.
As the result of vehement skirmish, two of the attackers were shot.
ТВ : -... после ужесточенной перестрелки двое нападавших были убиты на месте.
One unifying detail seems to be that the attackers appear to be...
Лишь одна деталь у всех сходится - "то, что атакующие были..."
More reports just in confirm that in all cases the attackers seem slow and shambolic...
( ТВ ) "Поступают сообщения, что нападающие выглядят заторможенными и полусонными..."
... regarding the best way to neutralise the attackers.
( ТВ ) "... относительно лучшего способа нейтрализовать нападающих.
... the attackers can be stopped by removing the head or destroying the brain.
( ТВ ) "... нападающие могут быть остановлены путем обезглавливания либо уничтожения мозга.
We're looking for leads on the attackers.
Мы ищем улики.
For several more years, the Atlantians were able to hold off their attackers, relying on the city's shield and superior weaponry, including the weapons satellite system.
Еще несколько лет Лантийцы могли удерживать нападавших, полагаясь на щит города и превосходящее вооружение, включая систему оборонных спутников.
Sure. Oh, and hey, if you hear gunfire, just know that that's me holding back our attackers all on my own?
О, эй, если вы услышите орудийный огонь, просто знайте, что это я здесь в одиночку сдерживаю атакующих, а?
Don't phantom attackers usually snatch people from their beds?
Разве обычно фантомы-убийцы не хватают людей прямо в постели?
The attackers at each of the gates have been suppressed.
Беспорядки у всех ворот прекратились.
All we know is he's our only witness and he said he can't identify the attackers.
Все что мы знаем это то, что он единственный свидетель, и он говорит, что не сможет опознать нападавших.
? At's the location of our attackers?
Где эти люди сейчас?
After recruiting her lover Fritz necro duo Mantica begin to plan an uprising against civilization alive but they are interrupted by a gang attackers with baseball bats
После того, как любовник Фриц был успешно им завербован, их некромантический дуэт начинает готовить восстание против цивилизации живых. Их останавливает банда громил, вооруженных бейсбольными битами.
The drug GHB, which has been used by sex attackers to sedate their victims, is to be banned by the government.
Препарат GHB, который использовали сексуальные маньяки для усмирения своих жертв, должен быть запрещён правительством.
I have Chinese attackers here and Chinese supporters.
У меня здесь атакующие китайцы и те, кто их поддерживает.
The search for the attackers continues.
До сих пор неизвестные преступники объявлены в розыск
The recording of one of the attackers dancing with music from the radio was shown in the news WWS channel. Large numbers of police in the area around the bank.
Видеосъёмка одного из террористов, танцующего хип-хоп транслировалась на канале новостей ВФН.
- They are the attackers,
- Я никогда этого не делал. - Он напал, и они путают тебя,
The victim, who is not Jewish, made a statement to police, but couldn't identify her attackers.
Пострадавшая не еврейка. Она обратилась в полицию, но узнать своих обидчиков не смогла.
And underline the attackers'minority origins.
Особенно негров и арабов.
Okay. Julie Skahan shot and killed her attackers that night.
Джули Скехен выстрелила и убила насильника тем вечером.
So you didn't see anything of your attackers?
Таким образом, вы никого не видели из нападавших?
What can you tell me about your attackers? They woke me up.
- ТьI запомнил своих похитителей?
And when Ryan appeared to help beat back the attackers, he came clean to Georgie about his own identity.
Тогда я буду выглядеть как один из них на борту.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]