English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Backgrounds

Backgrounds translate Russian

169 parallel translation
It was foolish of me to think that we could adapt ourselves to each other. Our ways of life are too different, our backgrounds are incompatible.
И потомуя сказала ему : " Извините, но с моей стороны было ошибкой считать, что мы подходим другдругу.
In different backgrounds : lawyers, doctors...
Доктора, адвокаты...
Brilliant backgrounds.
Пока вы живы.
Brilliant backgrounds.
Все с выдающимся прошлым.
And it is in the construction of the backgrounds that the scissors play one of their most vital roles, constructing the different layers and thicknesses of transparent paper.
При конструировании элементов заднего плана ножницы также играют заглавную роль, создавая различные слои и контролируя толщину прозрачной бумаги
Various parts of the set are also constructed in this way, but mostly the backgrounds are made up of coloured cineboard, allowing an infinite number of colours and combinations to be achieved.
Различные части сцены конструируются похожим образом но большинство декораций делаются из цветного картона, этим достигается бесконечное число цветов и комбинаций
The cinema backgrounds covered by a layer of frost, matt, colourless cineboard, which saves the figures being caught in the background and also gives a unison to the otherwise rather sharp outlines.
Декорация сцены, покрытая слоем "мороза" матовая, бесцветная калька, которая сохранякт фигуры на заднем плане а также смягчает резкие очертания фигур
Lit from below, the effect is that of silhouette with coloured backgrounds, an effect used in several Reiniger films.
При освещении снизу достигается эффект силуэтов на цветном заднем плане Эффект, использованный в нескольких фильмах Райнигер
I hadn't been brought in because I had the right university and social backgrounds.
Меня ввели в правление не потому, что я окончил подряд три университета или принадлежал к какому-то избранному, высшему кругу.
They edit short notices... the essence of a story, you might call it, and create stories out of it they supply the backgrounds-information, if it exists
Они пишут заметки - самую суть любого материала, можно и так сказать, И пишут репортажы. Они поддерживают информационный поток, если он есть.
Or his backgrounds?
Или их покровители?
Here's the 64-dollar one. " Karla also warned me I would be required to find cover backgrounds,
Вот, ключевой момент : " Карла сказал, что я буду также подыскивать прикрытие
Aren't you confusing them with people that you might have known from college... who came from normal backgrounds?
Вы разве не путаете их с людьми, с которыми вместе учились но которые вышли из нормальных семей?
- UHB backgrounds, but some of them were.
- Но некоторые принадлежат.
Racial differences, religious, ethnic, national backgrounds, jobs, income, education, social status, sexuality.
Расовые различия, религиозные, этнические, национальная почва, работа, доход, образование, социальный статус, сексуальность.
Backgrounds Kohji Zeshin Mitsuko Shimotani Tadashi Kimura
Кодзи Дзэсин, Мицуко Симотани, Тадаси Кимура
Sometimes to save money... our animators will reuse the same backgrounds over and over and over again.
Иногда для экономии мультипликаторы используют один и тот же задний план много-много раз.
But, as you'd expect two such backgrounds had trouble co-existing.
Но, как вы и ожидали, у двух таких незаметных историй возникла проблемы сосуществования..
I checked the backgrounds of every passenger on that transport.
Я навел справки на каждого пассажира транспортника.
We've done some checking in their backgrounds and in our opinion they all appear to be a random group of people who shared only one thing in common :
Мы навели справки на пассажиров корабля и у нас создалось впечатление, что у них нет ничего общего, за исключением одной вещи :
We investigated their backgrounds, and we rated them with plus or minus numbers.
После расследования их всех поставили на заметку.
We know their backgrounds, we know what they're doing.
Мы знаем их замыслы, мы знаем, что они делают.
Ever checked their backgrounds to see why they're in that ring?
Когда-нибудь проверяли их прошлое, чтобы понять, почему они пришли на ринг?
- They should make them wear a sign. - Single people in New York... rarely ask about their dates religious backgrounds... for the same reason they don't ask the number of former sex partners :
В Нью-Йорке не спрашивают партнеров об их религии по той же причине, почему не спрашивают... о предыдущих любовниках :
I mean, he loved her but their backgrounds were so different.
То есть, он любил её, но корни у них были такие разные.
But, uh, I think that two people from different backgrounds can make it if, uh, the juice is there.
Но я думаю, что если люди из разных слоёв общества, у них всё же может что-то получиться, если,.. ... если есть соки.
We went to see this therapist who specializes in couples facing unique challenges be it the disparity of backgrounds, religion, lip bristle.
Мы ходили к психотерапевту, который специализируется на парах, сталкивающихся со своеобразными проблемами таких как неравное происхождение, религия, щетина на губах.
No, I mean, we're different backgrounds...
Нет, конечно. Отличия есть....
Bo and Nino have asked me not to talk about both their backgrounds.
Бо и Нино попросили меня не говорить о прошлом.
We'll just canvass the town, ask questions, check backgrounds.
Нам придётся побеседовать с жителями города.
We have two other foster children with equally unusual backgrounds.
У нас ещё два приёмных ребёнка с не менее необычным прошлым.
We pushed all the furniture to the kitchen... and we tried to hang paper... photographers'paper backgrounds along the wall... to give it a clear space.
Мы сносили всю мебель на кухню,.. пытались вешать бумагу... завесить фотобумагой стены... для осветления пространства.
You men all come from different backgrounds, but you will all be equal in the Order.
У вас, мужчины, у всех пришедших разное происхождение, но все вы будете равны на посвящении.
Get me an incident report cross-referenced by region socioeconomic backgrounds and species.
Дай мне отчет по происшествиям с перекрестными ссылками на регион,... социо-экономический фон и биологические виды.
The coming together of two families from different backgrounds.
Соединение двух семей с разными традициями.
They all have triad backgrounds!
За ними же триада!
Clean backgrounds.
Подготовиться.
Men of different backgrounds and differing talents.
Люди с разныМи биографияМи и разныМи талантаМи.
Watch your backgrounds.
Никого не задеваем.
" different backgrounds, different languages.
"с разным происхождением, разными языками".
I had hundreds, and all of them from different backgrounds who spoke different languages.
Они были из разных кругов,.. ... говорили на разных языках.
I had hundreds and hundreds and all of them from different backgrounds who spoke different languages.
А сотни и сотни! Все они были из разных стран и говорили на разных языках.
You're helping young lawyers from modest backgrounds?
Вы помогаете молодым юристам скромного происхождения?
We come from completely different backgrounds.
Мы из разных кругов.
Fake identity, falsified backgrounds, everything that is now standard operating procedure,
Фальшивые документы, вымышленная легенда. Все, что сегодня считается обычной оперативной практикой.
It's great to meet people from different backgrounds, and we are all having a really good laugh.
Это здорово, чтобы встретить людей из разных слоев общества, и мы все очень посмеялись.
And assessed by thousands and thousands of other scientists and people with scientific backgrounds and people like me who haven't got a scientific background, but you know are interested.
- спор в научном сообществе вокруг теории эволюции Дарвина? Наконец, научные претензии "разумного замысла" должны были пройти главный тест.
In it, they could conjure all the hard knocks his rough and tumble story implies, all the honest struggles their far more conventional backgrounds deny them.
Его истории всегда сводятся к противостоянию и борьбе. Но с другой стороны...
And I'm sure you have a whole stack of people with perfect backgrounds and no disciplinary record.
Конечно, у вас куча достойных претендентов с безупречным прошлым, Ну и... примерным поведением
Your dad uses his computer to put in cool backgrounds while I act out all the things that I would do to be with her, like swim an ocean or climb a mountain.
Твой отец использует компьютер, чтобы создать крутой задний фон, а я показываю те вещи, которое бы совершил, чтобы быть с ней, например, переплываю океан или забираюсь на гору.
Allison and Scott do come from two completely different backgrounds.
Мам!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]