English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Bad guy

Bad guy translate Russian

2,591 parallel translation
You know, you and I butt heads a lot on the job, but he's actually a not bad guy.
Знаешь, мы по работе часто схватывались, но на самом деле он неплохой парень.
Really? Looks like I've given birth to a really bad guy!
я воспитал хулигана.
Yeah, but our bad guy might.
- Да, а вот наш парень может.
So, I can't tell you what our bad guy downloaded from the pen, but, because of the send-y part, I can tell you when he did it.
Итак, я не могу сказать тебе, что наш плохой парень скачал из ручки, но благодаря этому передающему устройству я могу сказать, когда он это сделал.
I'll use the system of air ducts to get in her room, just like the bad guy in Die Hard.
Я проберусь в ее комнату по системе вентиляции, как плохой парень в Крепком Орешке.
Barney, Bruce Willis is not the bad guy in Die H...
Барни, вовсе не Брюс Уиллис - плохой парень в Крепком...
I know you think he's the bad guy...
Я знаю, ты думаешь, он плохой парень.
He is the bad guy.
Он и правда плохой парень.
That doesn't seem like the actions of a bad guy.
Это не похоже на действия плохого парня.
Yeah, well, he's probably not a bad guy.
Он, вероятно, не плохой парень.
You hit one blind dude with a lobster, and then, oh, suddenly, - you're the bad guy. - I know.
Всего-то бросил в слепого парня лобстера и вот... ты уже злодей.
I was updating the list of all bad guys on earth, And there is only one bad guy left to kill.
Я правил список всех злодеев на земле, и нам осталось убить лишь одного.
I killed everyone on the bad guy list. Uni-baby, you're alive.
Я убил всех злодеев из списка Деторог, ты жива!
I wish to be a bad guy.
Я желаю быть злодеем.
There is one more bad guy on the list.
Остался ещё один злодей в списке.
But I thought you killed all the bad guys on the bad guy list.
Но вы же убили всех злодеев из списка злодеев.
Can't you see? Deep down, Baby Man's not a bad guy.
Пойми же, глубоко внутри, Человек Ребёнок не злодей.
I only wear underwear that has a picture of me chopping off a bad guy's head.
Я ношу только те трусы, на которых изображено, как я отрубаю голову злодею.
In the morning, I usually find a broken window and I see a bad guy getting away in the distance. I have a rigorous exercise routine.
По утрам я обычно нахожу разбитое окно и вижу злодея, убегающего вдаль У меня строгая система тренировок.
So what bad guy did you kill last night?
И кого из злодеев ты убил сегодня?
They stole the president's good guy machine and turned it into a bad guy machine.
Украли добрую машину президента и переделали её в злодейскую машину.
Sockarang, lock the bad guy machine in the unbreakable vault. Yellow, Flute Cop here.
Носкорук, закрой злодейскую машину в неприступном хранилище.
He thanked me for getting his bad guy machine back and is declaring tomorrow National Axe Cop Day.
Поблагодарил за то, что я вернул его злодейскую машину и объявил завтрашний день Днём Копа с Топором
I spent Bational Axe Cop Day stealing back my bad guy machine!
Я в день Копа с Топором вернула свою злодейскую машину!
And now that I have my bad guy machine, I'm gonna go back in time and I'm going to turn everyone evil.
И теперь, когда у меня есть злодейская машина, я вернусь в прошлое и превращу всех в злодеев.
Once I put this good frog through the bad guy machine, everyone throughout time will be turned evil forever!
Как только я помещу эту добрую лягушку в злодейскую машину, все от начала и до конца времён станут злыми навечно!
How am I the bad guy?
С чего это я стал злодеем?
I'm not the bad guy here.
Я хороший парень.
In the'80s, I was the bad guy in every movie.
В 80-х я был плохим парнем в каждом фильме.
I wasn't a bad guy in real life, just a kick-ass actor.
В жизни я не был плохим парнем, просто я хороший актер.
To Barney Stinson, I wasn't a bad guy.
Для Барни Стинсона я не был плохим парнем.
But I guess this time I really was the bad guy.
Но, думаю, в этом случае, я и был плохим парнем.
You bad guy. How could you do that? How could you!
как мог такое натворить?
So, Ebenezer Scrooge, good guy or bad guy?
И что, этот Эбенезер Скрудж - хороший или плохой?
- And if you try to ride him, he should have spikes that only stab you if you're a bad guy.
- А если залезать на него, должны выбрасываться шипы, которые ранят только злодеев.
- that bad guy I spoke of earlier.
- того злодея, о котором я говорил.
Axe Cop already killed the bad guy.
Коп с Топором уже убил злодея.
So I spit it in a bad guy's face and he died.
Я его выплюнул в лицо злодею, и он умер.
Hey, Axe Cop, I hate to say it, but... you're kinda coming off like the bad guy here.
Коп с Топором, не хочу говорить, но... тебя здесь выставили злодеем.
Me, a bad guy?
Меня, злодеем?
The bad guy's probably not gonna show up the first day.
Плохой парень, наверно, не появится в первый же день.
That Ahjumma got rid of the ahjusshi who gave me bread. She told me he's a bad guy, also not to say a word to him.
купившего мне хлеб и тоже сказала ему ничего не говорить
Don't make me out to be the bad guy here, John. I'm not!
Не выставляй меня злодеем, Джон.
So President Business is the bad guy?
Значит, Президент Бизнес - плохой?
How bad must this Larry guy be in bed?
Насколько плох в постели должен быть этот Ларри?
We don't know how bad, but that does not make your father the good guy.
Мы не знаем насколько, но это не делает твоего отца хорошим парнем.
I think the killer ditched this stuff in the dumpster to make it look like a robbery, and this guy's just having another bad day.
Думаю, убийца выбросил эти вещи в мусорный бак, чтобы всё выглядело как ограбление, а у этого парня был просто ещё один поганый день.
That guy's a bad influence.
Это дурное влияние того парня.
I'm telling you some real bad mother fucker but this guy.
Я вам говорю, с жуткими уебками, но этот человек.
Today was a bad day. He missed a guy.
Сегодня был плохой день.
For a guy who was in such a bad car wreck, he really lucked out.
Учитывая, что это была за авария, можно сказать, что ему повезло.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]