English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Billiards

Billiards translate Russian

88 parallel translation
Saint-Aubin, some billiards
Сент-Абен, партию в бильярд.
- Would you like to play billiards?
- Не хотите сыграть в бильярд?
You're bugging me with your billiards.
- Прошу. Вы меня утомили своим бильярдом.
Let's go and play billiards.
Сыграем в бильярд.
- Oh, it's alright, I had a game of billiards.
- В бильярд поиграл.
- Some billiards?
Может, сыграем теперь в бильярд?
- Bill as in billiards.
- Биль, как бильярд.
Your pleasure, gentlemen - chess, billiards, conversation?
Ваши пожелания, джентльмены? Шахматы, биллиард, беседа?
All those dirty doorways - Come on, Pocket Billiards!
Cо всеми их грязными дырками. Пошли, Куй Бильярдный!
Come on, Pocket Billiards -
Пойдем, Бильярдный Куй
Let it alone ; let's to billiards :
Нет, в шары с тобой сыграем, Хармиана, иди сюда.
Plays billiards.
Любит бильярд.
- Oh. Billiards? - Yeah.
- О. Бильярдная?
Malet, go play billiards with my niece. She's bound to beat you.
Малле, сыграйте с племянницей, она вас побьёт и повеселеет.
Go and play billiards.
Иди в бильярдную.
Go and play billiards.
Иди, играй.
Well, then after a very complicated game of interplanetary billiards is completed Velikovsky proposed that this comet entered into a stable, almost perfectly circular orbit becoming the planet Venus which he claimed never existed until then.
После того, как сложная игра в межпланетный бильярд была закончена, по предположению Великовского, данная комета встала на стабильную, почти правильную круговую орбиту и стала планетой Венерой, которая, по его словам, до этого не существовала.
Saturn's gravity will propel it on to Uranus and in this game of cosmic billiards, after Uranus it will plunge on past Neptune, leaving the solar system and becoming an interstellar spacecraft destined to wander forever the great ocean between the stars.
Гравитация Сатурна направит его к Урану и в этом космическом бильярде, после Урана, он устремится мимо Нептуна, покидая Солнечную систему и становясь межзвёздным кораблём, обречённым на вечные скитания в бескрайнем океане звёзд.
I read of one planet up in the 7th Dimension got used as a ball in inter-Galactic bar billiards, got potted straight into a black hole, killed 10 billion people.
Я читал, что одну планету в седьмом измерении использовали как шар для межгалактического бильярда, послав прямым ударом в черную дыру. Десять миллиардов человек сгинули.
He only comes to life at billiards.
Оживляется только за биллиардом.
Are we having a little game of billiards in Clichy?
Я думал, мы сыграем партию в бильярд в Клиши.
My brother is not home and my father is playing billiards.
Брат еще не вернулся, а отец играет в бильярд.
He also loves billiards.
Он любит также и бильярд.
Down the street to Greely's Beer Garden and Billiards Parlor.
Вниз по улице, перейти. Пивная Грили, сад и бильярдная.
Say you want a game of billiards.
Спросите Алису и скажите, что хотите сыграть на бильярде.
Billiards?
Бильярде?
They just come for the billiards, honest.
Они просто на бильярд пришли, Малыш Билл, честно.
Billiards?
Бильярд?
"Have you ever played billiards wearing an evening dress?"
"Вы когда-нибудь играли в бильярд в вечернем платье?"
- Not the billiards- - It was- -
Не бильярдная...
- Would you like to play billiards?
- А хотите сыграть в бильярд?
Shannon Billiards is not for sale.
"Шеннон Бильярдс" не продаётся.
The will provides that all assets are to be sold for cash... including Shannon Billiards.
В завещании сказано, что все ценности должны быть проданы за наличные,.. ... включая "Шеннон Бильярдс".
He plays billiards, you know. He bets at the races.
Он играет на бильярде и делает ставки на скачках.
- l ´ m playing billiards.
- Не видишь, я занят?
Played billiards, went shopping I think she gave me mono.
ѕоиграли в биллиард, ходили по магазинам ажетс €, она заразила мен € мононуклеозом.
Then we'll play billiards.
Потом мы будем играть на бильярде.
Billiards. lt gives me goosebumps.
Бильярд. У меня от него мурашки.
She had to blow off some steam, so they went to the Buffalo Billiards.
Так что они пошли в бильярдную Буффало.
Remember when we went to collect money from Royal Billiards?
как мы выколачивали бабло из бильярдной "Рояль"?
They also funnel high energy particles down to a layer of the sun called the cromosphere, where they quickly transfer their energy like a cue ball striking the rack in the game of billiards.
Частицы с огромной энергией устремляются вниз, в слой Солнца, который называется хромосферой. Здесь они быстро передают свою энергию, словно бильярдный шар, которым разбивают пирамиду.
Let's play a game of billiards.
Сыграем партию в биллиард?
I was in the billiards car hustling some Algerians out of few thousand dinar, when you seduced my fiancée!
Я был в бильярдном вагоне, пытался обуть алжирцев на несколько тысяч динаров. В то время как ты соблазнил мою невесту!
You ever play billiards, Tom?
Вы когда-либо играли в бильярд, Том?
If you stay here for Easter We'll have games of ping-pong... And I will fix the billiards table. How goes the work?
Если ты останешься здесь на Пасху, мы с тобой сможем играть в пинг-понг, а потом я починю бильярдный стол.
Such are the customs of billiards.
Таковы традиции бильярда.
I'm putting the billiards table in your bedroom.
Я собираюсь поставить в твою комнату стол для бильярда.
Sergeant Brant, in the last year... you've been charged with bugging the Superintendent's office... beating a felon unconscious in a billiards hall... and just last week you assaulted three innocent youths... with a hockey stick.
Сержант Брент, за этот год вы пытались... прослушивать кабинет начальства... и избили до полусмерти человека в бильярдном а на прошлой неделе напали... на трёх беззащитных парней с хоккейной клюшкой.
Last year at Camberwell billiards... when that nutter come in with a crowbar, attacked a couple of mates?
А то. Все помнят тот случай в бильярдной. Какой-то псих с кочергой начал мочить всех подряд.
Good evening. Let us play game of billiards, eh?
Давай сыграем в бильярд.
- It is in the room of billiards.
Он в бильярдной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]