English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Blender

Blender translate Russian

303 parallel translation
You dropped this fork into the blender, it explodes everywhere ; instead of cleaning it up, you decide to get high, but you're not gonna look for matches, so you use the stove to light this towel, you pass out, the towel sets the chair on fire, but the sprinklers don't work, so you decide to put it out using a combination of urine and bong water.
Сунул вилку в этот миксер, всё взорвалось ; но вместо уборки, ты решил все усугубить и не собирался заморачиваться, использовал плиту для просушки полотенца, вырубился, полотенце подожгло стул, но разбрызгиватели не сработали, и ты решил использовать
There's no blender here to crush the ice.
Здесь нет блендера, чтобы растолочь лед.
- It'll take us a year to get an electric blender now.
Теперь нам целый год придётся копить на электрический блендер...
Get yourself a good blender. I can sell you one.
Приобретите себя хороший блендер.
You get'er down to where she looks like flour, put it into your blender... I can sell you one... toss in a little apple juice and honey... and you'll be clean as a whistle.
Всё это превращаете в муку, в вашем блендере... могу продать вам один... добавляете немного яблочного сока и меда... и вы станете чистым, как ангел.
I forgot to pack the blender.
Я миксер забыла положить.
What can they do with a blender over there?
Зачем им там миксер?
You know, if you steam fresh vegetables... and then puree them in a blender... it would be better for your baby.
Знаете, если вы ошпарите свежие овощи и сделаете из них пюре, это будет полезнее для вашего ребёнка.
I mean, you've never used a blender before.
В смысле, ты никогда не пользовался блендером.
- Blender.
- Блендер ( "смеситель" ).
- Yes, the one about the blender.
Точно. Реклама миксера!
It's a blender.
Ёто блэндер.
Well, that's why I thought she'd like a blender.
¬ от поэтому-то € и подумал что она хочет иметь блендер.
I guess I can see her point. I mean, a blender does suggest a certain... 1950s reference to sexual politics, but...
я понимаю что ее взбесило, блендер действительно предполагает... определенный намек на сексуальную политику 1950-ых.
I am so sorry about the blender.
ѕрости мен € за этот блендер.
- Yeah, it's in the blender.
- Да, он в миксере.
That girl will tear out your heart put it in a blender and hit "frappé."
Эта девка вырвет твое сердце, засунет в миксер, и зафигачит коктейль.
Oo you have a blender? - Pardon?
- У вас есть блендэр?
You broke my blender.
Ты сломал мой блендер, да?
- l feel like I'm holding a blender.
- Чувство, будто держишь блендер.
Oh, nice blender.
Классный миксер.
They thrashed my computers, my big-screen TV... They took my blender.
Они разбили мои компьютеры, мой большой телевизор, и забрали мой миксер.
- Nope. Just my blender.
Просто мой миксер.
- Blender, huh?
- Миксер?
- Loved that blender.
- Но это мой любимый миксер.
Yeah, we all did stuff. I just wish they hadrt stolen my damn blender.
Да, делали, но они взяли мой миксер.
You seem a little attached to this blender, Robert.
Ты слишком прикипел к этому миксеру.
- That's my blender.
- Это мой миксер.
- I'll be back to get my blender.
- Я вернусь забрать миксер.
I think you had the blender going.
У тебя был включён блендер.
Ross has the blender.
Блендер у Росса.
I'll go to Ross', get the blender.
Я схожу к Россу, возьму блендер.
Got tequila. No mix, no salt, no blender.
Текила без соли, без взбалтывания.
The blender exploded.
Миксер взорвался. - Сэм.
I'm an anonymous blender-inner.
я анонимно смешался.
I'm going to stuff you in the blender, push "purée," then bake you into a pie and feed it to the social worker!
Я запихну тебя в блендер,.. ... включу его, потом сделаю из тебя пирог и скормлю его управдому! И когда он скажет : "Ух ты, вкусно."
How do you use this blender-thing?
- как мне запустить эту штуку, блендер этот?
If Sir's looking for the perfect blender Fruit, veg, purees
Вы интересуетесь нашими новыми миксерами?
She just throws stuff in a blender, and then she just hopes- -
Она просто бросает все в блендер, и потом надеется..
I couldn't find this little plastic thingy that goes in the top of the blender.
Но не мог найти ту маленькую крышечку с верхушки блендера.
Not even just a little bit? ( TURNS OFF BLENDER )
Даже совсем чуть-чуть?
That is absolutely not true. ( BLENDER WHlRRlNG )
- Это совершенно не так.
After some initial hesitation, she decided to return the blender she had borrowed from me six months before.
ѕосле некоторых колебаний она решила вернуть блендер, который одолжила у мен € 6 мес € цев назад.
And your teeth like hard, shiny pegs of cream... ( Blender whizzing )
Ваши зубы подобны застывшим, сияющим сливкам.
Blood looks like it's been put through the blender, now.
А теперь кровь выглядит, будто ее пропустили через блендер.
Jack.Jack. Okay, the night porter didn't clean the grill, the big blender's broken... and someone crammed my locker full of Spanish pornography again.
Джек, Джек. Итак, ночной дежурный не почистил гриль, большой блендер сломан... и кто-то снова полностью забил мой шкафчик испанской порнографией.
But a blender? I mean, what is this? 1958?
Ќо блендер? " то сейчас 1958 год... чтобы дарить жене блендер?
For my VCR and blender.
- Для моeго поpтaтивного гeнeрaтоpa.
- If you borrow my blender, return it.
- Если ты берёшь мой блендер, ты должен его вернуть.
[Lee Narrating] Oh, I thought I was just gonna drop and have a blender.
- Хорошо.
( TURNS OFF BLENDER ) Don't say that, you don't mean it.
- Не говори так.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]