English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Blockheads

Blockheads translate Russian

40 parallel translation
Well... I'm certainly proud of you, you blockheads!
Я горжусь вами... болваны!
But what do you think these blockheads eat?
А знаешь, что едят эти убогие?
Hey, blockheads.
Как это назвать?
Stop staring, you blockheads!
Перестань пялиться, ты олух!
They can, and full of blockheads, but brave guys.
они, может, и полные остолопы, но парни бравые.
Blockheads!
Глупцы!
Listen to that howling mob Of blockheads in the street
Прислушайтесь к этому ревущему сброду болванов.
- Nah, those blockheads.
- Нет, они все дебилы.
Blockheads!
Дубины!
( sing ) Listen to that howling mob ( sing ) ( sing ) Of blockheads in the street ( sing )
Послушайте это сборище болванов на улице!
He charmed the tenderest virgins with delight. And with his style did fiercest blockheads fright.
Своим обаянием он очаровывал нежнейших дев, а стихами устрашал глупцов.
Ian Dury and The Blockheads.
Иэн Дьюри и "The Blockheads".
These two blockheads?
Эти два болвана?
Blockheads!
Болваны!
- Let me go, you blockheads!
- Да отвалите от меня, придурки!
Blockheads!
Пустые арбузы, вот вы кто!
Blockheads, you are charged with murder in the first degree of Glen Gumberson, A.K.A. Gumby.
Кубоголовые, вы обвиняетесь в убийстве Глена Гамберсона, также известного как Гамби.
Blockheads!
Долбодятлы!
Blockheads!
Мудила!
I'm not going to see those blockheads.
Не пойду я к этим долбодятлам.
Blockheads.
Долбодятлы.
"Shall I go see those blockheads, or not?"
"Ехать ли мне к этим долбодятлам или нет?"
- No, those blockheads don't bother me any more, thank God.
Эти лохи мне, слава богу, больше не звонят.
What blockheads!
Что за болваны.
With three or four blockheads amongst three or four score hogsheads.
С тремя или четырьмя болванами среди шести или восьми десятков бочек.
Jules, what'd you learn about the Marcum blockheads?
Джулс, ну что ты там, узнала про ушлёпка Маркума?
Vsevolod, get your blockheads.
Все, Всеволод, давай, забирай своих обормотов.
Even blockheads like you can figure it out with the right instruction.
Даже такие тупоголовые, как ты, могли освоить её, стоило найти подход.
Blockheads and nitwits.
Я окружен идиотами
Know your places as the blockheads you are!
Это же с первого взгляда видно!
The army is led by blockheads, who don't know how to fight.
Армию возглавляют болваны, которые не знают как воевать.
- Between the heroes of 51... - Oh-oh! - And those blockheads down at the 21st police district... all :
Между героями из 51-й и теми болванами из 21-го участка.
Nice try, blockheads.
Хорошая попытка, болваны.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]