English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Choo

Choo translate Russian

263 parallel translation
AH-CHOO!
Апчхи!
AH-CHOO.
Апчхи.
I was playin'choo-choo train.
- я изображал чух-чух поезд.
The choo-choo that's gonna carry me away!
Паровозик увезет меня отсюда!
Ah, ah, ah... ah, ah, ah... ah, ah, ah, ah, ah... choo!
Я хочу перца! Перец! Больше перца!
Choo-choo train!
Чу-чу-поезд!
I don't need anybody to protect me, sweetheart, because I am a man, independent, mature, self-sufficient man... ah-choo!
К счастью, мне не нужна охрана. Я ведь мужчина. Свободный.
Ah-choo! Paul Bratter...
- Пол Брэттер...
Mr. Choo-Choo.
Мистер Чу-Чу.
I ran into Mr. Choo-Choo.
Я приехал к мистеру Чу-Чу.
And as I thought dobody... Choo, ah!
И я позвонила, [звонит] и мне никто не ответил.
BEEP-BEEP WITH THE HORN. CHOO-CHOO WITH THE TRAIN.
Би-бип гудок.
- Maybe she's on the choo-choo.
- Может, она укатила на поезде.
I hear she's got this thing about choo-choos.
Слыхал, она обожает поезда.
"Chattanooga Choo Choo," "Meet Me In Chicago,"
"Чатануга Чу-Чу", "Встретимся в Чикаго",
Crisscross. " Choo-Choo Charlie said to himself :
И Чу-чу-Чарли сказал себе :...
My name is Chin Chin Choo.
Мое имя Чин Чин Чу
- A choo-choo train?
Это паровозик?
But, Daddy, I asked Santa for a choo-choo.
Но папа, я паровозик у Санты просил.
Then go and get a job and buy a choo-choo!
Тогда иди работай, и сам его себе купи!
Choo!
Пчхи!
Ah... choo!
A... Пчхи!
- He's going to sneeze. - Ah-choo!
Он чихнет.
You choo-choo-choose me?
Ты выбираешь меня?
It says,'Choo-choo-choose me...'and there's a picture of a train.
На ней написано "Выбери меня". И поезд нарисован.
As you can see we're on a choo-choo. No stop signs for six hours.
Как вы видите, мы с вами в этом поезде, и будем ехать ещё часов 6.
- Choo-Choo.
- Чу-чу
Choo-Choo Twain!
Чу-чу Твейн!
I am the bug man, coo-coo ca-choo.
О, вот оно. Я человек-жук, ку-ку ка-чу.
You sound like a big choo-choo train.
Ты пoхoж на парoвoзик Чух-чух.
This bastard's on his fucking choo-choo train, through the gutters.
Ётот ублюдок побывал во всех сточных канавах.
We're going on the choo train.
Мы поедем на поезде.
It's difficult enough to prevail without choo-choo trains.
Одержать победу достаточно тяжело и без паровозиков.
# Choo choo hey hey
# Чу чу хой хой
Ah-choo! Mother says you should drink this.
Мама говорит тебе надо это выпить.
Choo-choo.
Ту-ту.
My retainer, and the membership card to the Young Magicians Club, and that picture of me in my choo-choo jammies.
Мом скобы, членская карта в Клуб Юных Волшебников и фотография в пижаме с паровозиками.
I'm freezing my choo-choos off.
Я себе так орешки отморожу.
I take you on the horses, we ride the choo-choo, I even buy you a Happy Meal.
я даже купил тебе Хэппи-Мил.
* Though my choo-choo * * jumped the track *
* * Все, что я могу сказать, * * это то, *
I've got Choo-Choo Joe.
Я нашел паровозик Джо.
Choo-Choo Joe will not be working.
Паровозик Джо не работает.
Koo-koo-ka-choo.
Ку-ка-ре-ку.
I already got Lum Lum and Choo Choo pulling doubles.
Лум-Лум и Чу-Чу работали всю ночь.
OPEN UP FOR THE CHOO-CHOO, BOO-BOO.
Открывай, паровозик едет!
OPEN UP FOR THE CHOO-CHOO!
Открывай, паровозик едет! ..
# Pardon me, boy Is that the Chattanooga choo-choo?
# Pardon me, boy Is that the Chattanooga choo-choo?
# Is that the Chattanooga choo-choo?
# Is that the Chattanooga choo-choo?
Chattanooga choo-choo #
Chattanooga choo-choo #
And this is you and me and Beth on the choo-choo.
Класс? ...
Ah-choo! Bless you.
Будьте здоровы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]