English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Clem

Clem translate Russian

129 parallel translation
Hi, Clem.
Привет, Клем.
Now, what's in your craw, Clem?
А теперь выкладывай, Клем?
I don't know what you're talking about, Clem.
Не понимаю о чем ты, Клем.
You ought to get a cut, Clem.
Прикуси язык, Клем.
Clem, follow him.
Клемм, давай за ним.
You take the string with you, and Clem will show you where you find the flowerpots.
Отлично. Берешь с собой веревку и когда вы придете в сад,.. Клем покажет тебе, где лежат горшки для цветов.
While someone comes out to investigate, Clem sneaks in. All right?
Начнется суматоха, и Клем проскользнет внутрь и ляжет в постель.
Syd thinks we should leave, so... get your purse, Clem, and put your coat on.
Сид думает, нам стоит уехать, так что... бери свою сумочку, Клем, и одень пальто.
Jesus Christ, Clem.
Господи, Клем.
But he's no Clem Johnson.
Но он далеко не Клем Джонсон.
- False alarm, Clem. - CLEM :
- Ложная тревога, Клем.
Hey, Clem-ato.
Эй, Клем-идорка.
I mean, this is Clem...
В смысле, это же Клем...
No, see, Clem,
Нет, видишь ли, Клем,
Clem, I didn't mean it.
Клем, я не это имел в виду.
Clem?
- Клем?
Clem, let me drive you home.
Клем, давай я тебя до дома довезу.
Clem!
Клем!
Clem, do you really think you could take care of a kid?
Клем, ты действительно считаешь, что сможешь позаботиться о ребенке?
I'm sorry, Clem. I'd make a fucking good mother!
- Из меня получилась бы офигенная мать!
Clem?
Клем?
I could die right now, Clem.
Я мог бы сейчас умереть, Клем. "
I could die right now, Clem.
Я мог бы сейчас умереть, Клем.
Clem!
- Клем!
Come on, Clem.
- Пошли, Клем.
Concentrate, Clem.
Сконцентрируйся, Клем.
I could die right now, Clem.
Я мог бы умереть сейчас, Клем.
Clem, focus.
Клем, послушай внимательно.
Don't leave me, Clem.
Не бросай меня, Клем.
Oh, my God, Clem.
Боже мой, Клем.
Clem, there's nothing wrong with you.
Клем, с тобой все в порядке.
Clem, come on!
Клем, ну же!
Come on, Clem.
Ну же, Клем.
Clem, this isn't good.
Клем, это плохо.
Where are you, Clem?
Где ты, Клем?
The only way Clem thinks she can get people to like her... is to fuck'em... or at least dangle the possibility of getting fucked in front of'em.
Единственный способ, по мнению Клем, понравиться людям... это с ними трахнуться... или помахать перед ними возможностью трахнуться.
- Clem.
- Клем.
Clem!
Клем?
Now Clem, my discerning queer guy eye tells me that you could use some divine intervention. Unfortunately, she's dead.
Что ж, Клем, мой проницательный взгляд Голубого Парня говорит мне, что тебе не помешает помощь Волшебницы – но, к несчастью, она умерла.
Well Clem, who knew you'd turn out to be such a hottie?
Кто же знал, что ты окажешься таким красавчиком?
I made you leader of the Lords on the recommendation of Clem Attlee.
Я назначил вас лидером палаты лордов по рекомендации Клема Эттли.
It's all lies, Clem.
Это всё ложь, Клем.
Be careful, Clem.
Осторожнее, Клем.
It was nice, Clem.
Это было мило, Клем.
After all, Clem, I've never loved her.
Несмотря ни на что, Клем, я никогда не любил её.
You've seen her Clem...
Ты видела её, Клем...
You've seen her Clem... she's too weak to raise a child.
Ты видела её, Клем... она слишком слаба, чтобы растить ребенка.
Come on, Clem, you can tell me.
Ну, же, Клем, ты можешь сказать мне.
No, Clem.
Нет, Клем.
Clem galt, I'm your wheel man.
Я твой водитель.
- Clem.
Клем!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]