English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Conspiracy to commit murder

Conspiracy to commit murder translate Russian

84 parallel translation
conspiracy to commit murder.
сговор с целью убийства.
This is conspiracy to commit murder.
Это заговор, чтобы совершить убийство.
Life without parole for conspiracy to commit murder.
Пoжизненнoе без пpaвa дoсpoчнoгo oсвoбoждения зa opгaнизaцию убийствa.
I'm arresting yöu under suspicion of conspiracy to commit murder.
Я арестовываю вас, по подозрению в заговоре, с целью убийства.
Is that what your best buds, who've been in lockup all day, will say michelle wanted, when I charge them with conspiracy to commit murder?
Твои дружки, которые просидели взаперти весь день, подтвердят, что Мишель сама этого хотела, когда я предъявлю им обвинение в сговоре с целью совершения убийства?
Conspiracy to commit murder is the same as murder, whether you were there or not.
Соучастие в убийстве и убийство - одно и то же. Были вы там или не были.
On suspicion of theft and conspiracy to commit murder.
По подозрению в краже и в сговоре с целью совершения убийства.
But to prove conspiracy to commit murder,
Но доказать соучастие в совершении убийства,
I'm arresting you on suspicion of conspiracy to commit murder.
Прямо сейчас, сэр, вы задержаны по подозрению в заговоре с целью совершения убийства.
- Extortion, loan-sharking, fraud, and once for conspiracy to commit murder.
Вымогательство, ростовщичество, мошенничество и один раз заговор с целью совершения убийства.
Either you testify anonymously or you're going down for trafficking and conspiracy to commit murder, get it?
Или даёшь показания анонимно, или мы тебя упрячем за решётку за нелегальную торговлю людьми и участие в преднамеренном убийстве.
Who? Henry Dolworth? You're under arrest on three counts of conspiracy to commit murder.
Вы арестованы за организацию тройного убийства.
- Hey, Mick, haven't heard from you since you busted into my office and accused me of conspiracy to commit murder, huh?
- Мик, ты что-то не появлялся с тех пор, как ворвался ко мне и обвинил в сговоре касательно совершения убийства.
You're under arrest for the conspiracy to commit murder.
Вы находитесь под арестом за заговор с целью совершения убийства.
If my officer dies, I will see to it that you're charged with conspiracy to commit murder.
Если мой офицер умрет, я позабочусь о том, чтобы вас обвинили в убийстве по предварительному сговору.
Half an hour ago, a grand jury delivered an indictment listing over 30 charges against Alderman Gibbons, from bribery to conspiracy to commit murder.
Полчаса назад, большое жюри вынесло обвинительное заключение по более чем 30 обвинениям против Олдермена Гиббонса, от взяточничества до заговора о совершении убийства.
But my friends tell me it translates to a conspiracy to commit murder and obstruction of justice.
Но друзья говорят мне, что это переводится как заговор с целью совершения убийства и препятствие правосудию.
She's under arrest for conspiracy to commit murder.
Она арестована за организацию убийства.
Well, at least the drug's off the market, and we've got Carter and Sullivan on conspiracy to commit murder.
Ну, по крайней мере лекарства вывели из оборота, а мы взяли Картера и Салливана по обвинению в заговоре с целью убийства.
Gorka was convicted of conspiracy to commit murder.
Горка был осуждён по обвинению в участии в планировании убийства.
I could get you for conspiracy to commit murder.
Я могу арестовать тебя за заговор с целью убийства.
Conspiracy to commit murder is.
А заговор с целью совершения убийства - преступление.
Can you tell the court how the charge came to be upgraded to one of conspiracy to commit murder?
Вы можете сказать суду, как случилось, что это обвинение заменили на сговор с целью убийства?
They will both be arraigned tomorrow on charges of first degree murder and conspiracy to commit murder.
Завтра их дела будут переданы в суд по обвинению в убийстве первой степени и в заговоре с целью совершить убийство.
You're under arrest for murder and conspiracy to commit murder, Mr. Bukowski.
Мистер Буковский, вы арестованы по обвинению в убийстве и в сговоре для совершения убиства.
Conspiracy to commit murder.
Заговор с целью убийства.
Conspiracy to commit murder.
Заговор с целью совершения убийства.
You're being charged with conspiracy to commit murder and securities fraud.
Вы обвиняется в заговоре с целью совершить убийство и мошенничество с ценными бумагами.
If we thought you did, you'd be in lockup for conspiracy to commit murder instead of here, under our protection.
Если бы знал — был бы уже за решёткой за сговор с целью убийства, вместо того, чтобы сидеть тут под защитой.
Bradley Powers, you're under arrest for conspiracy to commit murder.
Бредли Пауэрс, вы арестованы за участие в заговоре с целью убийства.
Conspiracy to commit murder.
За преступный сговор.
Conspiracy to commit murder.
Заговор о совершении убийства.
Your honor, the people contend that the five defendants were involved in a conspiracy to commit murder.
Ваша честь, люди утверждают, что пятеро обвиняемых вступили в заговор с целью совершения убийства.
But, hey, look, if it makes you feel any better, we probably got enough on your wife to get her for conspiracy to commit murder, except you killed the D.A.'s key witness.
Но, смотри, если это заставит тебя почувствовать лучше, у нас, наверное, достаточно улик против твоей жены, чтобы заставить её признаться в сговоре с целью совершения убийства, за исключением того, что ты убил главного свидетеля прокурора.
Yeah, they booked him on multiple charges, including conspiracy to commit murder and murder one.
Yeah, they booked him on multiple charges, including conspiracy to commit murder and murder one.
Unless you can prove this girl Heather knew what our deputy was up to, conspiracy to commit murder is out.
Пока у нас нет доказательств, что эта девочка Хэзер знала, что задумал наш шериф, обвинение в сговоре с целью убийства отпадает.
And conspiracy to commit murder's a pretty big-time charge.
А сговор с целью убийства - это очень серьезное обвинение.
You're under arrest for conspiracy to commit murder.
- Да? Вы арестованы за сговор с целью убийства.
Mm-hmm, and as you know, because of your good work, Agent Reynolds has already confessed to... conspiracy to commit murder, including, uh, Zachary Hayes.
И, как вы знаете, благодаря вашему профессионализму агент Рейнольдс уже сознался в... сговоре с целью совершения убийства Захари Хэйза.
We get this bastard to admit he's working with Karsten, nail him on conspiracy to commit murder. Done.
Этот ублюдок признал, что работает с Карстеном, можем прижать его за сговор с целью убийства.
Now, that's gonna add charges to the indictment... solicitation of murder, conspiracy to commit murder.
Теперь, тебе добавят обвинения... заказное убийство, сговор с целью убийства.
You've been charged with three counts of murder the bombing of government property, conspiracy to commit terrorism treason and sedition, the penalty for which is death by firing squad.
Вас обвиняют в трех убийствах взрыве собственности государства, террористическом заговоре измене и подстрекательстве к бунту, и наказание за это - расстрел.
Oh, by the way, you're under arrest for conspiracy to commit your own murder.
Да, кстати, вы арестованы за организацию заговора с целью совершения собственного убийства.
- Defendants are charged with conspiracy To commit murder with a weapon of mass destruction And two counts of murder.
Подсудимые обвиняются в подготовке к совершению убийства при помощи оружия массового поражения и двойном убийстве.
David Allan Argyle, you're under arrest for conspiracy to commit First Degree Murder in the deaths of Mark Tenev, April Murty and Weldon Rand, on August, 1972, to October, 1977.
Дэвид Аллан Аргайл, Вы арестованы по обвинению в заговоре с целью совершения убийств первой степени Марка Тенева, Эйприл Мёрти и Уэлдона Рэнда с августа 1972-го по октябрь 1977-го.
If that's true, it's conspiracy to commit first-degree murder.
Если это правда, это сговор на убийство первой степени.
Right now, we have to consider you part of a conspiracy to commit extortion and murder.
Прямо сейчас, мы должны рассмотреть вашу часть операции по вымогательству и убийству.
First degree murder and conspiracy to commit espionage against the United States.
Люди обсуждают об убийствах первой степени. И о заговоре с целью шпионажа против США.
They can still arrest you for conspiracy to commit a murder.
Но тебя могут привлечь за соучастие в убийстве.
Charges ranging from murder to conspiracy to commit a terrorist act have been filed against her.
Женщине предъявили ряд обвинений, начиная с убийства и вплоть до заговора с целью совершения терроризма.
Many were frightened. Because three people discussing an abortion in those days was a conspiracy to commit felony murder.
Многие были испуганы. вели сговор о совершении тяжкого убийства.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]