English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ C ] / Contain

Contain translate Russian

1,381 parallel translation
Our job is to predict and contain them.
Наша задача - предсказать и сдержать.
Our job is to predict and contain them.
Наша задача - предугадывать и охранять
Our job is to predict and contain them.
Наша задача - предсказать и ограничить последствия.
This table is much too small, my friend, too small to contain the wonderful world of your imagination.
Этот стол слишком тесен, мой друг, слишком тесен для вашего прекрасного воображения.
And some of these books contain ecclesiastical law.
Некоторые из этих книг - о церковных законах.
You get too Mary for everybody in the room - and you can't contain yourself.
Начинаешь щебетать со всеми подряд, не можешь держать себя в руках.
His body won't be able to contain it.
Его тело просто не сможет ее сдержать.
The receiver may contain information indicating that you're the Intersect.
Передатчик может содержать в себе информацию позволяющую узнать, что ты Интерсект.
Italians are romantic, more than 50 % of their text messages contain the word "love".
Все это так романтично, да? Итальянцы вообще романтики. Половина sms-ок начинаются и заканчиваются словами
If this keeps up, Mugen can't contain it!
"Mugen" не выдержит!
As far as I can see, the next chapter doesn't contain as direct an accusation against my person as the rest of the story.
Насколько я могу судить, в следующей главе нет таких прямых обвинений против меня как в остальной истории.
She's losing control, we need to contain her fast.
Она теряет контроль, нам нужно ее быстрее спрятать.
Her mind may contain answers to questions i've had for a very long time.
В её разуме могут быть ответы на вопросы, которые беспокоят меня уже долгое время.
I built that cell to contain him, not for you to use as a torture chamber.
Я построил эту клетку, чтобы запереть его, а не для того, чтобы ты устроил из неё камеру пыток.
our vaults contain our most precious materials, and their biggest enemies are temperature and humidity.
Наши сейфы содержат ценнейшие материалы человечества и их главные враги температура и влажность. Ацетатцеллюлозная плёнка
I don't know for certain, but it does contain several key elements that could induce a form of cryogenic stasis in humans.
Я точно не уверена, Но она содержит несколько ключевых элементов, Которые могут поддерживать людей в криогенном стазисе.
I must warn you that some products may contain nuts.
Предупреждаю, некоторые продукты могут содержать орехи.
No, because when we get back to the base, I'll be there to contain it.
Нет. Мы вернёмся на базу, и я смогу её запереть.
Chrysanthemums contain pyrethrin.
Хризантемы содержат пиретрин.
What about all the secrets the Book was said to contain?
Но как же все секреты, которые были в книге?
we tried to contain it.
Нет, остановить.
It's designed to contain the tiniest of microbes.
Оттуда и мельчайший микроб не сбежит.
It's a weapons-grade car this, and it needs to be, to contain the fury of what's under the bonnet.
Эта машина словно оружие, и, должно быть, она прячет демона под капотом.
The data which it has sent back contain the first clear indications that there may have been life on Mars.
Данные, отправленные им на Землю, содержат первые подтверждения того, что на Марсе может существовать жизнь.
Did any of the makeup in her hotel room contain spermaceti?
В косметике из ее номера содержался спермацет?
All right, all right, everybody contain your shit.
Ладно, ладно, обуздайте дерьмо своё.
Mr Smith, contain Mrs Wormwood. Instantly.
Мистер Смит, задержи Миссис Вормвуд.
You know, I would venture to guess if you go and look on the supermarket shelf, I'll bet you 90 % of them would contain either a corn or soybean ingredient, and most of the time will contain both.
Знаете, я рискну предположить, что, если вы посмотрите на полку в супермаркете, уверен, что 90 % из них будут содержать либо кукрузу, либо сою,
And how are the efforts to contain all this going?
И как наши попытки остановить их?
He brought a bunch of geraniums ; gardens not being accessible to me, a bunch of geraniums, which, upon closer inspection, was found to contain a twist of paper, with two guineas inside!
Он принес букет герани - сады недоступны мне сейчас - букет герани, в котором, при более близком рассмотрении, была найдена скрученная бумага с двумя гинеями внутри!
This was abandoned when it turned out to be impossible to contain the explosions.
Да! Абсолютно верно. Они обматывали масло, чтобы сохранить его в прохладе.
Likewise, the future will contain technologies, realizations and social structures that we cannot even fathom in the present.
Аналогично, в будущем появятся технологии, реализации и социальные структуры, в которые сейчас мы не можем даже вникнуть.
The reason for this is that individual plants contain most, but not all, the 20 individual protein components found in meat.
Причина этого в том, что отдельные растения содержат большую часть, но не все, из 20 отдельных компонентов белка, содержащихся в мясе.
The calves get milk replacer which, too often contain spray-dried cattle blood, is a protein-rich component, we continue to feed cattle tissues in the form of cattle blood to calves in this country.
Телята получают заменитель молока, который довольно часто содержит высушенную кровь рогатого скота, богатый белками компонент, мы продолжаем давать ткани животных в виде крови скота телятам этой страны.
That fish contain omega-3 oil, that is good for the heart.
Рыба содержит полезные для сердца омега-3 жирные кислоты.
Fish and sea food contain significant amounts of fat, including cholesterol.
Рыба и морепродукты содержат значительные кол-ва жиров, включая холестерин.
Fish contain significant amounts of protein.
Рыба содержит значительное кол-во белка.
This is necessary in order to digest plants and vegetables, which take a lot longer to digest because of the fiber they contain.
Это необходимо для переваривания овощей и других растений, которые перевариваются значительно дольше, т.к. содержат клетчатку.
THE STORIES OF THE NEW TESTAMENT CONTAIN CERTAIN INCANTATIONS, CERTAIN MAGIC NAMES WHICH WERE
В истории Нового Завета можно найти определённые заклинания, магические названия, которые были названиями грибов.
Also, radium appeared to contain within it an inexhaustible store of energy,
кроме того, казалось, что радий содержал в себе неисчерпаемый запас энергии,
A ring of 9,500 super-conducting magnets has been designed to safely contain and control the direction of the proton beams.
Кольцо с 9,500 сверхпроводимыми магнитами сделано, чтобы безопасно контролировать направление лучей протонов.
And in fact people nowadays often talk about something called M Theory, which is supposed to contain this idea that particles are not just extended in one dimension but maybe M for many dimensions.
А сейчас её всё чаще называют теорией M, предполагающая, что частицы можно растянуть не только в одном измерении, а в M, то есть во многих измерениях.
My lady, you shouldn't look down on this small jar. It can contain a lot.
Не смотрите, что это кувшин, внутрь много влезло!
Said to contain the souls of the entire Tenshu Army.
Считается, что в ней души целой Армии Теншу.
What do you want the statement to contain?
Что оно, по-вашему, должно содержать?
He was euphoric, he laughed, nervously, like someone about to discover something incredible who can't contain his joy.
Он был в эйфории. Он смеялся, нервно, как кто-то, кто узнал что-то невероятное, кто не мог сдерживать свою радость.
They contain murder and mayhem and passion.
В них и убийства, и драки, и страсти.
And that phial, do you know what it's said to contain?
А знаешь, что там, говорят, внутри, в этом фиале?
No, what's it said to contain?
Нет, что там, говорят, внутри?
I can barely contain myself, sir.
Я едва сдерживаю себя, сэр.
- No cuffs can contain me.
- Меня не удержать такой чепухой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]