English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Designated

Designated translate Russian

560 parallel translation
This area is designated as a calming area for dogs - and handlers only.
Это место предназначено только для отдыха собак и их владельцев.
The ships of this convoy, designated as Convoy 211, will put to sea at the respective times marked in the sealed orders to be given you at the close of this meeting.
Корабли этого конвоя, названного Конвой 211, выйдут в море в назначенное время, указанное в секретном приказе который вы получите в конце совещания.
Designated as his heirs his eldest daughter Alice,
Наследники распределились так : его старшая дочь Элис
This train has reserved coaches,... dining cars and sleeping cars, designated as 494, 493, 492, 491 and 490.
На поезде есть купейные, спальные вагоны, вагон ресторан, обозначенные 494, 493, 492, 491 и 490.
Is it true that you've been designated a coward simply and purely because you drew a slip of paper marked "X"?
Это правда, что на вас указали как на труса, потому что вы вытянули клочок бумаги с крестом?
At a reorganization meeting of the United Nations... a resolution was introduced... whereby these darkest days in the history of civilization... will henceforth be designated as The Year Zero.
На встрече реорганизованной ООН была принята резолюция эти черные дни нашей цивилизации назвать и принять как год Ноль.
August 14th, notes on experiment designated "X."
14 августа : "аметки об эксперименте под названием" X ".
As you may recall, sir... one of the provisions of Plan R provides... that once the go code is received... the normal S.S.B. radios in the aircraft... are switched into a special coded device... which I believe is designated as C.R.M. 114.
Как вы возможно помните, сэр одним из положений Плана R является то, что однажды полученный код нормальный ССВ режим радиосвязи в самолете переключается на специальное кодовое устройство которое называется ЦРМ 114.
Captain, we've reached the designated position for scanning the coded directive tape.
Капитан, мы достигли заданного района, чтобы начать сканирование зашифрованных инструкций.
Gentlemen, you'll follow my orders to the letter, firing only when so instructed and at my designated targets.
Господа, беспрекословно следуйте моим приказам. Стреляйте только по приказу и только туда, куда я прикажу.
- Yeah. So. Nasolabial be designated.
- јга. " ак. ќбозначил бы носогубную.
Captain Kirk is not on his designated coordinates, Mr. Spock.
Капитана Кирка нет на этих координатах, м-р Спок.
Can an object or an image be designated a name other than its own?
Могут ли объект или его изображение означать нечто иное, кроме самих себя?
The sentence of the court is that you be immediately remanded to the custody of the sheriff of this parish. And that you be transferred forthwith to serve a term of 1 year at hard labor at a parish prison camp to be hereafter designated.
Суд приговаривает взять вас вновь под стражу и отправить на каторжные работы сроком на один год в окружной тюремный лагерь.
Will all museum officials report to their designated posts.
¬ сем сотрудникам музе € рапортуйте о своЄм нахождении на назначенных местах.
The designated proxy for my will is Paco Mandez, my lawyer. "
Доверенным лицом моей воли назначаю Пако Мэндеза, моего адвоката. "
The pupils are not allowed to leave the school... outside of the designated times.
- Ученикам интерната запрещено покидать территорию, за исключением строго определённых часов.
This neighborhood has been designated tor destruction.
Этот район, предназначен для сноса,
This neighborhood has been designated tor destruction.
Этот район, предназначен для сноса.
Auphal will be designated by code name "51".
Офалю будет дан кодовый номер "51".
His mission will be to start a relationship with a subject designated as 52.
... чтобы завязать любовный роман с объектом номер 52.
Pithya designated 18 subjects corresponding to our profiling.
Предсказательница указала 18 человек, отвечающих названным качествам.
I'm designated a socialator.
Меня назначили "социолатором".
Are these solutions designated?
- Это уже готовые растворы?
They won't be designated until we pump it into the experimental crop beds.
Они будут обозначены, когда мы распределим их по сортам.
Director, we're heading for the designated spot.
Мы рядом с назначенной точкой.
I didn't kill him until after the designated time
Но я не убивал его до положенного времени!
Take the device to the designated location.
Отнеси устройство в указанное место.
The telescope must be able to point with high accuracy to a designated region of the sky, and to keep on pointing there.
Необходимо, чтобы телескоп мог очень точно наводиться на назначенный участок неба и твердо сохранять эту позицию.
The missile and bomber forces of the Soviet Union and U. S have warheads aimed at over 15,000 designated targets.
Стратегические ракеты и бомбардировщики Советского Союза и США взяли под прицел 15 000 намеченных объектов.
Alright, you can know now, we came to study the places the government has designated as ecological reservations
Хорошо, теперь ты можешь знать... Мы приехали изучить места, которые правительство... Определило в качестве экологических заповедников.
" Planet designated an experimental area, budget 20 million credits,
"Планета обозначена как эксперементальный район, бюджет проекта 20 миллионов кредитов"
Those of you not designated to be dead, on your feet now!
Всем, кому не полагается быть мёртвыми, встать немедленно!
"If, in the opinion of the officer designated SR security, " a situation should develop where a threat to the territorial integrity " of the dome will, could, or might extend to a threat
Если по мнению офицера ответственного за безопасность возникла ситуация, такая что есть основания полагать, что угроза территориальной целостности купола может распространиться и на родную планету, должно быть введено чрезвычайное положение, класс 5Б.
You will now proceed to the designated escape shuttle.
Пожалуста, пройдете на палубу эвакуационных шаттлов.
As a duly designated representative of the city county and state of New York I order you to cease all supernatural activity and return to your place of origin or to the nearest convenient parallel dimension.
Я как представитель города графства и государства Нью-Йорка Я приказывают, чтобы Вы прекратили любую сверхъестественную деятельность и возвратились в своё место пребывания или в самое близкое параллельное измерение.
In an urban district like Sheffield, there is already a designated wartime controller.
В городском районе, таком как Шеффилд, уже существует выбранный военный инспектор.
A full list of designated essential service routes is posted outside your local authority headquarters.
Полный список дорог, выбранных для официального использования вы найдете снаружи вашего локального органа власти.
Mr.Stone, why have you failed to appear at the designated destination?
Мистер Стоун, почему вы не появились в назначенном месте?
The details of the designated targets will be given later.
Артиллерийский офицер передаст по рации код 3-го этапа операции "Германий".
The first fighter to score three points will be designated this year's All Valley Under-18 Champion. - Fighters to your marks!
Тот, кто первым наберёт 3 очка, станет чемпионом долины этого года в возрастной категории, до 18 лет.
I think an observer would have designated me quadriplegic.
Думаю, что со стороны я производил впечатление паралитика.
We've arrived at the designated coordinates, Captain.
Прибыли в заданные координаты, капитан.
We were saddened by those events, but they occurred within the designated borders of the Cardassian Empire.
Нам действительно не нравились эти вещи, но все они происходили в пределах обозначенных границ Кардассианской Империи.
Ensign Ro, take us to the designated coordinates.
Энсин Ро, выведите нас на условленные координаты.
We have reached the designated coordinates, Captain.
Мы достигли указанных координат, капитан.
We are approaching the designated coordinates, Commander.
Мы достигли указанных координат.
Captain, we are approaching the designated coordinates.
Капитан, мы достигли установленных координат.
They both think they're the one who's been designated to deal with me.
Каждый считает, что именно он должен вести со мной переговоры.
Certainly, I sink, is so stupid to take money Can deliver in designated place to you At the same time wait for the programme after you leave can just broadcast
Я покажу интервью, когда ты будешь далеко от Мадрида.
This pursuit is designated a standard Code 44.
Обозначен стандартный код тревоги.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]