English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Detective murdoch

Detective murdoch translate Russian

118 parallel translation
Detective Murdoch.
Детектив Мёрдок.
Detective Murdoch, allow me to officially introduce... the Pendrick Arrow.
Детектив Мёрдок, позвольте официально представить вам... "Стрелу" Пендрика.
- Detective Murdoch will win,
— Детектив Мёрдок победит, правда, отец?
Detective Murdoch, Inspector Brackenreid.
Детектив Мёрдок, инспектор Бракенрейд.
What does Detective Murdoch feel about it all?
А что по этому поводу думает детектив Мёрдок?
( Julia sighs. ) I wonder if Mr. Milner appreciates how fortunate he was to be unharmed by the switch. Detective Murdoch!
Интересно, оценил ли мистер Милнер своё везение, оставшись невредимым после подмены.
Detective Murdoch is something of a tinkerer himself.
Детектив Мёрдок тоже в некотором роде изобретатель.
Detective Murdoch, are you finished with my sweetheart? Yes.
Детектив Мёрдок, у вас больше нет вопросов к моему милому?
And is that Detective Murdoch?
— А это — детектив Мёрдок?
Detective Murdoch, Lincoln Prescott.
Детектив Мёрдок. Линкольн Прескотт.
The, uh, invitation is for Detective Murdoch alone and his mysterious doctor.
Приглашение распространяется лишь на детектива Мёрдока и его таинственного доктора.
Detective Murdoch. How may I be of assistance?
Детектив Мёрдок, чем я могу быть полезен?
Pardon me if I'm being indiscreet, but... what is Detective Murdoch to you?
Простите мою нетактичность, но... что для вас детектив Мёрдок?
Sir, will do. Excellent work, Detective Murdoch.
Прекрасная работа, детектив Мёрдок.
He's the chap who's playing Detective Murdoch.
Да. Он играет детектива Мёрдока.
Detective Murdoch's style of law enforcement is more cerebral!
Детектив Мёрдок действует в более интеллектуальном стиле.
Thank you, Detective Murdoch.
Вам спасибо, детектив Мёрдок. Вам спасибо.
Detective Murdoch, I'm an inventor, plain and simple, not a murderer.
Детектив, я всего-навсего изобретатель. Не убийца.
Detective Murdoch, if I wanted to harm Pendrick, I would use weapons much more devastating than any gun.
Если бы я захотел навредить Пендрику, то использовал бы оружие, куда более разрушительное, чем любой пистолет :
Thank you, Detective Murdoch.
Вам спасибо, детектив Мёрдок.
Detective Murdoch of the Toronto Constabulary.
Детектив Мёрдок, полиция Торонто.
What a clever thing this is, Detective Murdoch.
Как это умно, детектив Мёрдок!
- Hello, Detective Murdoch.
— Здравствуйте, детектив Мёрдок.
We wanted to watch you as you work, Detective Murdoch.
Мы хотели посмотреть на вашу работу, детектив Мёрдок.
The Detective Murdoch Appreciation Society, as it were.
Общество фанатов детектива Мёрдока.
As I recall, Detective Murdoch told us that Professor Richardson was murdered, but not how he was murdered.
Насколько я помню, детектив Мёрдок сказал, что профессор Ричардсон был убит, но не уточнил, как именно.
Do you really think you could outwit the great Detective Murdoch?
Вы и вправду думаете, что можете перехитрить великого детектива Мёрдока?
Detective Murdoch invented a technique to find fingermarks even after they've been wiped off.
Детектив Мёрдок изобрёл способ поиска отпечатков пальцев даже там, где они были стёрты.
- Ah, Detective Murdoch.
— Ах, детектив Мёрдок.
- Detective Murdoch.
— Детектив Мёрдок.
Detective Murdoch,
Детектив Мёрдок,
Detective Murdoch's disabled the rocket.
Детектив Мёрдок отключил ракету.
Ladies, I'm Detective Murdoch, and I'd like to ask you...
Дамы, я детектив Мёрдок, и я хотел бы спросить вас...
Detective Murdoch, I know you're busy but I thought of something else, a small detail.
Детектив Мёрдок, я знаю, что вы заняты, но я кое-что вспомнил, мелкую деталь.
- Mr. McGowan was not all that he seemed, Detective Murdoch.
— Мистер Макгоуэн был не тем, чем казался, детектив Мёрдок.
Detective Murdoch said it would be alright.
Детектив Мёрдок сказал, что мы можем её поставить.
- Thank you, Detective Murdoch and Doctor Ogden.
— Благодарю вас, детектив Мёрдок и доктор Огден.
Detective Murdoch, Toronto Constabulary.
Детектив Мёрдок, полиция Торонто.
- Detective Murdoch is leading the investigation.
Детектив Мёрдок ведёт расследование.
When you're done giving your fingermarks, Detective Murdoch over there is going to have a word with you.
Когда с вас снимут отпечатки, детектив Мёрдок с вами побеседует.
And finally, Pistachio, the Labrador Retriever, squired by novice trainer - Detective William Murdoch. - Oh!
И, наконец, Фисташка, лабрадор-ретривер, в сопровождении начинающего дрессировщика, детектива Уильяма Мёрдока.
- ( horse whinnying ) - Detective William Murdoch...
Детектив Уильям Мёрдок...
Detective William Murdoch, Constable George Crabtree, this is Leslie Garland. Darcy's brother.
Констебль Джордж Крабтри, это Лесли Гарленд, брат Дарси.
Detective William Murdoch, meet Mr. Thomas Edison.
Детектив Уильям Мёрдок, познакомьтесь с Томасом Эдисоном.
I'm so sorry. Um, Charlotte, this is Detective William Murdoch.
Простите великодушно.
I believe that "The Filmed Adventures of Detective William Murdoch"
Я убеждён, что "Экранизированные приключения детектива Уильяма Мёрдока"
"The Filmed Adventures of Detective William Murdoch" hardly trips off the tongue.
"Экранизированные приключения детектива Уильяма Мёрдока" трудно произнести.
- Detective Murdoch,
— Детектив Мёрдок,
Detective William Murdoch,
Детектив Уильям Мёрдок,
Detective William Murdoch.
Детектив Уильям Мёрдок.
- I'm sure. You know, my husband, Detective William Murdoch, is quite an ingenious man.
Знаете, мой муж, детектив Уильям Мёрдок, очень изобретательный человек.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]