English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Does

Does translate Russian

117,130 parallel translation
It's doing its job, what it usually does.
Вы будете просто работать. Делать то, что обычно делаете.
- Yes, because it does for France.
Конечно. Это же для Франции.
Then what does it consist of?
А что мне придётся делать?
- The screen does not touch.
- Не трогай экран.
What man, if he has 100 sheep and has lost a... does not leave the 99 grazing and goes for the lost...
"Если бы у кого было сто овец, и одна из них заблудилась, " то не оставит ли он девяносто девять в горах "
And what does it mean to follow my case?
А что значит : тебе поручили моё дело?
He does not want to kill me.
Ему нельзя меня убивать.
It is also a mole and that, nor does our people know it.
Он "крот", и это не должно просочиться наружу.
The modus operandi does not point to anyone obvious.
Обстоятельства убийства ни на кого не указывают.
Does Shahanah's death mean anything to her?
Смерть Шааны как-то её касается?
What statistic does it belong to? To the evaders or the liberated?
А если ему помогают?
And what does it matter?
Это работает?
How does it work?
И как пользоваться?
- Does it remind you of Indochina?
- Напоминает Индокитай?
- Then the rest does not interest us.
- Тогда остальное нас не интересует.
What does not remove that I have placed here.
Но это не отменяет ценность моего поста.
Yes, but does it hurt?
Да. Но вам очень больно.
Does it hurt?
Болит?
The brain does not understand that that member is no longer there.
Мозг не понимает, что части тебя больше нет.
Does the police know anything?
Вы обратились в полицию?
He does not know Guillaume and knew little to Henri Duflot.
Вы совсем не знали Гийома и почти не знали Анри Дюфло.
Does Sherman hear us?
Шерман нас слышит?
What does it do?
Что там?
At least Vincent Descombes does not know anyone.
А Декомба никто не знает.
My source does not bring me rumors.
Тогда это просто слухи.
Does she have news?
У нее есть новости?
Yes. I have confirmed it, but does not tell me where it comes from.
Да, он подтвердил, но не говорит, откуда это знает.
You miss your people, you have another chance, it does not matter.
Заскучала по дому, захотела перемен, неважно.
No, he does not know anything.
Кажется, её это тронуло. Она знает о той тетради отца?
He wants you very much, does not he?
- Не буду.
And why does that face?
Тогда почему такой вид?
It does not matter, now we will have to be like lightning.
Туда надо срочно кого-то отправить.
Simon, if he does that, the operation is definitely loaded.
Симон, вы так сорвёте операцию.
Does he have a cover?
Он там под прикрытием?
What does that mean?
Что это значит?
The house, as you say you, does not support you?
А твоя "контора" тебе не поможет?
What I have lived does not have anything to do with it.
То, что я пережил, с этим никак не связано.
Does he have a history of resisting arrest?
Есть ли у него приводы за сопротивление при аресте?
- What time does it say he died?
- Какое время смерти?
- Does counsel deny they were all targets of the grand jury?
- Защитник отрицает, что было больше обвиняемых в этом деле присяжных?
Why does your boss have to look at me like I'm the one doing the lynching?
Почему же твой босс смотрит на меня так же?
He does a year.
Получит год.
How does a drunk take him on a run around the block before getting caught?
Как мог пьяный пробежать целый квартал, пока его не поймали?
It does funny things to you.
Проявляется по-разному.
What does any of it have to do with Walter Dunn?
И как это относится к Уолтеру Данну?
It's not like a friend can offer the same... comfort a husband does.
Никакой друг не может утешить так... как муж.
Does she have a brother?
А брат есть?
She does it for him.
Она делает это ради него.
Does everything for her boy.
Всё ради своего малыша.
What time does it say?
Который час они показывают?
It does not make sense that it has left.
Она знала, что я приеду из Парижа. Ей незачем уходить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]