English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Don't listen to him

Don't listen to him translate Russian

583 parallel translation
- Don't listen to him.
- Не слушай его, Саша.
And he tried to tell him but they don't listen to no colored boy.
Он хотел им объяснить, но они даже не стали слушать цветного парня.
I don't read books. She didn't use to either until she joined that club. Don't listen to him, Ms. Madden.
я не читаю книг она так же не читала, пока не вступила в клуб не слушайте его мисс Медден я так горжусь что вы остановились у нас, все будут так взволнованы
- Don't listen to him.
- Не слушай его.
Don't listen to him.
Не слушай его.
Jeff, don't listen to him.
Джефф, не слушай его
- Don't listen to him.
- Не слушай его!
Don't listen to him!
Не слушай его!
Don't listen to him.
- Боюсь, я даже не знакома с правилами бизнеса.
Don't listen to him, my dear.
Не слушай его, дорогая.
- Don't listen to him, Jimmy.
- Не слушай его, Джимми.
Don't listen to him. He's been like this since he was a prisoner.
У него после плена начались срывы.
Don't listen to him.
Слушай, прекрати. Он не понимает, что он говорит.
Don't listen to him, Dana.
Не слушай его, Дэйна.
Don't listen to him, eh!
Не слушайте его!
Don ´ t listen to him.
- Не слушай его, Антонио.
don't listen to him.
Не слушайте его.
Don't listen to him, That man is crazy.
- Они ненормальные! - Заткнись!
Don't listen to him!
Да не слушай его!
- Listen to reason - Don't listen to him!
Уходи, я с ним разберусь.
Don't listen to him, he's winding you up.
- Я Микки! - Не слушай его, он тебя подначивает.
Don't listen to him!
Уведите их!
Don't listen to him, Captain.
Не слушайте его, Капитан.
- Don't listen to him, Toboggan.
- Не обращай внимания, Тоббоган.
Listen, I don't mean to be a sore loser, but when it's done, if I'm dead, kill him.
Я не хочу казаться неудачником, но если он останется жив, убей его.
Don't listen to him.
Ты не слушай Тоотса.
Listen to him, "his" girl! - Yossarian? - Don't worry.
Ничего с тобой не случится, Нейтли.
Listen, I don't know how to explain... I must take him to Paris, you see.
Послушай, я не знаю, как это объяснить. Мне надо увезти малыша в Париж. Мне надо уехать отсюда.
Don't listen to him, Doctor.
Не слушай его, Доктор.
Don't listen to him.
Не слушайте его.
Don't listen to him, Doctor!
Не слушай его, Доктор!
Don't listen to him.
! Не слушайте его.
Don't listen to him!
Hе слушайте его!
Don't listen to him!
Не слушайте его!
Don't listen to him
Не слушайте его.
Don't listen to him, Casa.
Не слушай его, Каза.
Don't listen to him, Tugrul.
Не слушай его, Тугрул.
Don't listen to him!
Не слушайте вы его!
Don't listen to him.
- Не тужи ни о чем, не тужи... - Да я и не тужу, бабушка.
now listen, sandra go to the studio with john john stay there and don't let him out of your sight yeah, sure jerry, we'd better get a move on we only have god knows what else will happen
Слушай, Сандра. Вместе с Джон-Джоном поезжайте в студию. - Оставайся там и не спускай с него глаз.
Don't listen to him.
Мы с ребятами ее отделали.
Don't listen to him, Ben.
Не слушай его, Бен.
lucky don't listen to him.
Среди игроков девушки всегда в меньшинстве, а мне это знакомо. Геям знакомо.
Don't listen to him, Ace.
Не слушай его, Эйс.
Don't listen to him.
Не верьте ему.
- Don't listen to him anyway.
Что ты городишь?
Don't listen to him, Mom.
Не слушай его, мам.
Don't listen to what he said. Forget him.
Забудь, что он тебе сказал.
- Don't listen to him, Marge. He's- -
- Мардж, не слушай его...
Just don't listen to him.
- Не хотелось бы. - Да не слушай ты его.
- Don't listen to him.
- Не слушайте этого человека!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]