English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Douchebags

Douchebags translate Russian

64 parallel translation
We got those two douchebags out there and they fuck with us.
О чем ты только думаешь?
Douchebags who never made a film before.
Ушлёпки, которые не рубят в кинопроизводстве.
Douchebags are taking it all back tonight.
Эти высерки весь куш увели.
That the line is ten miles long Where the douchebags come to party and to spend their father's cash Just to take home slutty women and then wake up with a rash
Where the douchebags come to party and to spend their fathers cash just to take home slutty women and then wake up with the rash yeah, they wake up, wake up, wake up, wake up with a rash
I bet you it's those Omega Chi douchebags who set it up.
И будь уверен, это козни кого-то из Омега Кай.
Speaking of Omega Chi douchebags...
Говоря о кознях Омега Кай...
You guys are a bunch of douchebags.
А вы просто кучка отморозков.
I don't have a "one to some other number of douchebags" scale.
У меня нет особой шкалы скотства "От одного до какого нибудь другого номера"...
They were grabby, incandescent douchebags.
Козлы, которые распускали руки.
- Those guys are douchebags.
Это парни - агенты.
- No. Not the douchebags from the Jersey Shore.
Нет, не стайка оленей с джерсийского побережья...
Laguerta and all them other douchebags in homicide are gonna be kissing my ass.
Лагуэрта и остальные хлюпики из отдела убийств будут мне ножки целовать.
Don't be one of those douchebags that takes her to some band that she doesn't care about.
Не будь одним из тех придурков что водят девушек на концерты, которые им не интересны.
It's just like old times, you rescuing me from the clutches of evil hipster douchebags.
Ты спасаешь меня из когтей хиповатых чмошников.
All right, let's see what you guys have done to make yourselves look like douchebags.
Итак, посмотрим, что вы предприняли, чтобы выглядеть, как говнюки.
Douchebags.
Чмошники.
Hey, [BEEP] you, ya douchebags!
Эй, пошли на хер, мудаки!
- Why do women always date douchebags?
- Почему женщины всегда встречаются с подонками?
You're late, douchebags.
Ты опоздал, говнило. Сержан Хоу
Beverage for douchebags.
Бухло для мудаков.
Get'em up Dudley Douchebags!
Поднимайте их, жирдяи!
He represents every one of these douchebags except for Ehrmantraut.
Он защищает каждого из этих говнюков, за исключением Эрмантраута.
Tell me, your name isn't Dickface, King of the Douchebags?
Скажи-ка, твое имя, случайно, не Кретин, Король Всех Придурков?
They're a great way to weed out douchebags.
Это прекрасный способ избавиться от придурков.
The dushkin... douchebags...
ДУШКИНЫ.... ( пердушкины )
Maybe the douchebags will hook us up.
- Может Придушкины нас повеселят?
Sonja's always getting hit on by douchebags.
Соня всегда привлекает каких-то идиотов.
Douchebags kicked us out of the park this morning.
Недоумки выкинули нас из парка этим утром.
We call them douchebags because...
Мы зовем их Чмушкиными, потому что...
If I hadn't introduced him to the douchebags, he would've never met Carlson.
Если бы я не познакомил его Мудушкиными, он никогда бы не встретил Карлсона.
Those douchebags in the vines took themselves out, holding hands- - kumbaya style.
Те придурки в верёвках покончили с собой, дружно взявшись за руки...
That make them douchebags?
Поэтому они придурки?
He's the new leader of Los Dark Douchebags.
Он - новый лидер Темных придурков.
And douchebags.
И придурки.
So, now we look like total douchebags because we have to wear our sunglasses inside.
Ну, теперь мы выглядим, как полные придурки так как не можем снять солнечные очки и здесь.
Those Nevada douchebags.
Эти невадские подонки.
Some Canadian douchebags barged in before I could finish her.
Какие-то канадские придурки вломились, прежде чем я кончил ее.
Are you one of those Habitat-for-Humanity, eco-friendly, all-veggie douchebags devoted to crippled kids and the elderly?
Ты что из этих - помешанных на идеалах гуманизма, экологии, вегетарианства ебанашек, готовых нянчится с убогими детишками и старичьём?
You tower over these other theater douchebags.
Ты возвышаешься над этими театральными снобами.
Douchebags.
Д'билы
Yeah. I've dated a few world-class douchebags in my time, but that little shit-stain is in a league of his own.
Я встречалась с несколькими первоклассными мудаками в своё время, но он их всех уделывает.
Personally, I think torture is hanging out with douchebags like Sean Kavanagh.
Лично я считаю, что пытка - это тусоваться с такими дебилами как Шон Кавана.
Standard procedure is for douchebags.
Стандартная процедура для придурков.
The world is filled with such ignorant douchebags.
Мир полон таких тупых подонков.
I thought you guys said you didn't need school. Yeah, you said you had a start-up company and that school was for douchebags.
а школа для мудаков ".
Douchebags who got what was coming to'em.
Подонки, которые получили по заслугам.
They're self-elected douchebags.
Они самовлюбленные болваны.
You were right, they're self-elected douchebags.
Ты был прав, они самовлюбленные болваны.
You guys are douchebags.
Вы ребята, придурки.
- Total douchebags.
- Полные придурки.
I'm dumping five million into our new sports division. I'm handing you the keys to the kingdom. You can hire a whole team of Ivy League douchebags to handle the numbers.
Я выделил пять миллионов на новое спортивное отделение – ключи от королевства в ваших руках, можете нанять себе команду засранцев из Лиги Плюща.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]