Douche bag translate Russian
331 parallel translation
- Douche bag.
— Идиот.
No, he's a douche bag.
Нет, он сволочь.
- Harriet Rufus is a douche bag.
- Гарриет Руфус драная клизма.
Taking down a douche bag who's trying to break the law.
Налёт на мpазь, наpушающую закoн.
Now who's the dipshit... you jock douche bag?
Ну так кто из нас говнюк... ты, чмо тупое?
- I don't know yet. - Hey, douche bag!
- Пока не знаю.
He's a douche bag, gutter slime, dog crap, puke chunks.
Он просто собачье дерьмо.
Douche bag.
Игрушка.
- He's a douche bag.
- Он козел.
A real douche bag, but that just doesn't make it right.
Реальный douchebag, но thatjust doesn " t делают это правом.
Is "douche bag" a curse?
А "резиновая спринцовка" - бранное слово?
I'm so sick of listening to this douche bag's shit.
Мне я уже тошнит слушать всё это дерьмо про спортивную сумку.
That was pretty funny, douche bag.
Это было довольно смешно, мешок с дерьмом.
Hey, pick up the pace, douche bag!
Эй, сосунок, шевели задницей.
You almost killed me, douche bag!
Ты чуть не убил меня, кусок дерьма!
- Piss off, you douche bag.
- Проваливай, ты кусок дерьма!
And right here at hand in our very hour of need Is the priggish fucking douche bag, Bullock,
И как раз когда нужно, у нас под рукой оказывается охуенно святой урод Баллок.
Do you need to go at my weight, you balding, unemployable douche bag?
Что-то имеешь против моего веса, ты лысеющий, безработный хрен?
- And... I'm a douche bag. Bye, Dad.
- И... я - жалкое насекомое.
Most people aren't able to see... that beneath your slick, insensitive exterior, deep down... you really are a douche bag.
Большинство людей не способно это увидеть за твоей лощеной внешностью, в глубине души ты та ещё сволочь.
You don't make money, you're a douche bag.
Не умеешь зарабатывать - значит ты хуйло тупое.
You Nazi douche bag.
Нацистская подтирка.
- Bonjour, douche bag,
Бонжур, клизма.
Where's that Brazilian douche bag?
Где твой бразильский вульвочист? !
I feel like I need a shower just looking at this douche bag.
Чувствую себя грязной, только посмотрев на этого ублюдка.
Stop being a douche bag and go fight for her.
Не будь подтиркой для жопы, иди и борись за нее.
All right, listen, douche bag... apparently people think we look alike... personally, I don't see it.
Ладно, слушай, балбесник... видимо люди думают, что мы выглядим похожими... лично я ничего такого не вижу.
I'm an evil, scheming douche bag.
Я злобная уродливая сволочь.
Douchebag, Nagata. D-O-U-C-H-E-B-A-G.
"Douche bag", Нагата. "Douche bag".
- hey, douche bag.
- Эй, жиртрест!
It's not the best place for anybody since asbhy let the douche bag within take up residence.
Это не самое лучшее место для всех. С тех пор, как Эшби стал принимать у себя этого лицемера.
Proves the guy's a douche bag.
Это доказывает, что он - лицемер!
Not with each other, you douche bag.
Да не друг с другом же, дебила ты кусок.
- Like a big douche bag...
- Как лицемер...
A very, very sexy douche bag.
Ну, как очень, очень сексуальный лицемер.
I looked like a total douche bag.
Ненавижу Это Фото. Оно Ужасное!
I call her the silver douche bag.
Я называю её серебряной стервой.
Nice timing, douche bag.
Выбирай время, ты, спринцовка ходячая.
It's not that she won't sleep with me, douche bag.
Она не то, что не хочет со мной спать, придурок.
Good luck, douche bag.
Удачи выпендрежник.
I think he is the world's biggest douche bag.
Я думаю, что он самый мерзкий в мире тип.
Quid pro quo, douche bag.
Услуга за услугу, говнюк.
Shut up, douche bag.
Заткнись, козел.
No douche-bag talk in my house.
Хватит ругаться в моем доме.
Thanks for a lovely evening, douche bag.
Спасибо за приятный вечер, скотина!
Douche-bag kangaroo.
Кенгуру-мочалка.
How about, "John, you're a douche bag for kissing Barbara"?
"Джон, ты резиновая спринцовка, потому что поцеловал Барбару".
Douche bag!
Сволочь!
What a douche bag.
Вот болван!
You can't help being a douche bag.
Погоди, Баттерс, гляди!
This guy is a douche with a capital bag.
Да этот парень говнюк с большой буквы!