English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Drill sergeant

Drill sergeant translate Russian

85 parallel translation
Or the drill sergeant
Или солдафон.
To do whatever you tell me, Drill Sergeant!
Делать все, что Вы мне говорите, сержант Дрилл.
You just make your bed neat, remember to stand up straight, and always answer every question with "Yes, Drill Sergeant."
Вы просто должны заправлять постель, стоять ровно, и всегда на каждый вопрос отвечать, с добавлением : "Да, сержант Дрилль"
Yes, Drill Sergeant!
Да, сержант Дрилль!
Done, Drill Sergeant!
Готово, сержант Дрилль!
You told me to, Drill Sergeant.
Вы мне сказали так сделать, сержант Дрилль.
- I can't hear you! - Hoo-ah, Drill Sergeant!
Со слабаками, о которых я говорил, вам и предстоит заниматься.
More P.T., Drill Sergeant! More P.T!
Командуйте, сержант!
Make it hurt, Drill Sergeant!
Я буду работать даром!
No, Drill Sergeant! - Get the hell back up there! Come on, this is not that complicated.
Господи, Том, эти ребята мне такое рассказали.
Forty-one, Drill Sergeant.
Я просто ушам не поверил.
- No, Drill Sergeant. Three weeks, motor mouth.
Как-нибудь в другой раз.
Drill Sergeant, I expect to get this one pretty good.
О чём, Том?
- Yes, Drill Sergeant. Keep movin', Benitez.
А потом они идут в школу, где учителя получают нищенскую зарплату.
You step in and then step in with the right foot. - Step in with the right foot. - All right, Drill Sergeant.
"Но поверь мне, милый Желаю доказать, что вовсе не хитрю сейчас перед тобой".
Drill Sergeant!
Мы не успеем!
Yes, Drill Sergeant! - Hi, Miranda.
Что у тебя стряслось, Дэвис?
Sorry, Drill Sergeant.
Помогите найти браслет, ладно?
Push ten! Drill Sergeant, it was my fault Drill Sergeant.
Чтобы я копался в грязном тряпье?
- Drill Sergeant! Drill Sergeant!
Мужик, мужик!
- Drill Sergeant. - Too easy, huh?
Стой.
Too easy, Drill Sergeant. Your turn, Rago!
Ладно ребята, у вас свои проблемы, а у меня - свои, чёрт побери!
More victory tower, Drill Sergeant.
Мистер Рэго, не смотрите вниз! Тяни, тяни!
- Make it hurt, Drill Sergeant!
Я страхую! - Не отпускай, Мел! Мел, держи крепче!
Drill Sergeant! No problem, Drill Sergeant! Too easy!
- Хоббс стучит на барабане, отбивает ритм для нас.
Drill Sergeant, yes, Drill Sergeant!
Мне это место нравится. Билли, посмотри.
My old drill sergeant used to say - go!
- Самый лёгкий экзамен в моей жизни. - Я ставлю тебе 5 с плюсом, Мел!
Yes, sir, Drill Sergeant!
Да. Выбор ваш.
I study Shakespeare, Drill Sergeant!
Как понимать, "если будете сдавать"?
That enough, Drill Sergeant?
- Это моя винтовка, сержант.
If I fall asleep after lunch, she wakes me up like a drill sergeant.
Если после еды я засыпаю... Она будит меня, как в армии.
Drill Sergeant, you mean?
То есть инструктором по строевому делу?
- "... our drill sergeant- - "
- "... наш сержант-инструктор по строевой подготовке- - "
"... our drill sergeant stressed to us...
"... наш сержант-инструктор по строевой подготовке подчеркнул нам....
Private : [On TV] FOR MY PHYSICAL, SIR? Drill Sergeant : NO, TARGET PRACTICE.
Надень его мне.
Private : YES, SIR. Drill Sergeant :
Давай, надень.
He's a drill sergeant.
- Нет. Капитан...
They go to this boot camp... where they have to climb over walls and crawl through the mud, and swing over these bottomless pits while this former Luftwaffe drill sergeant terrorizes them.
Они едут в этот... военный лагерь, где им надо карабкаться на стены и ползать в грязи, перепрыгивать через бездонные ямы, и при этом какой-нибудь бывший сержант "Люфтваффе" терроризирует их.
The idea of Sergeant Smith thinking he could drill us.
Неужели сержант Смит думает, что он сможет нас научить?
I am Gunnery Sergeant Hartman, your senior drill instructor.
Я - сержант Хартман, ваш старший инструктор по боевой подготовке.
Hoo-ah, Drill Sergeant!
Здравия желаем, сержант!
Too easy, Drill Sergeant!
- Видишь?
Breakfast is at 0600, Drill Sergeant!
Младший!
- Drill Sergeant!
- Господи.
Slight problem with the laundry, Drill Sergeant.
- Хорошо.
Drill Sergeant, I asked him to help me find my daddy's bracelet.
Да! Вот он.
Yes, Drill Sergeant!
Лерой!
Carry on, Drill Sergeant.
Быть или не быть.
- It's my rifle, Drill Sergeant!
Мистер Рэго?
- Drill Sergeant, yes, Drill Sergeant! All right.
Что это за приз такой?
Sergeant Fier-a-Bras will drill you.
У ченья будет проводить капитан Фьерабра. А-а, это вы!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]