Sergeant harper translate Russian
47 parallel translation
Evening, Sergeant Harper.
Добрый вечер, сержант Харпер.
And where's Sergeant Harper?
А где сержант Харпер?
Well, Sergeant Harper would be more.
Сержант Харпер был бы лучше.
Sergeant Harper.
Сержант Харпер.
I heard you swearing, Sergeant Harper.
Я слышал, как вы ругались, сержант Харпер.
Nor will you have these stripes, Sergeant Harper.
Как и вы - нашивки, сержант Харпер.
Had Sergeant Harper flogged.
И сержанта Харпера.
These poor souls don't know Mr Sharpe, do they, Sergeant Harper?
Эти бедняги не знают мистера Шарпа, правда, сержант Харпер?
They don't know Mr Sharpe saved Wellington's life, do they Sergeant Harper?
Не знают, что мистер Шарп спас жизнь Веллингтону, верно, сержант Харпер?
- Sergeant Harper?
- да, сержант Харпер?
Sergeant Harper!
Сержант Харпер!
Here's a ghost for you, Sergeant Harper.
Вот призрак для тебя, сержант Харпер.
You and Sergeant Harper, of course.
Конечно, тебе и сержанту Харперу.
Where's Sergeant Harper, sir?
Где сержант Харпер, сэр?
Sergeant Harper is doing a job for me.
Сержант Харпер делает для меня работу.
Go, Sergeant Harper.
Уходите, сержант Харпер.
Sergeant Harper coming, sir
НЭРН : Идет сержант Харпер, сэр.
- I'll be right with you, Sergeant Harper.
- Сейчас иду, сержант Харпер.
- Sergeant Harper.
- Сержант Харпер.
- Ain't that right, Sergeant Harper?
- Верно, сержант?
Sergeant Harper's a religious man.
Сержант Харпер верующий.
This is Sergeant Harper and the Chosen Men.
Это сержант Харпер и бойцы особого назначения.
So you want me to speak to Sergeant Harper?
Так вы хотите, чтоб я поговорил с сержантом Харпером?
Sergeant Harper?
Сержант Харпер?
Hell is not within these holy walls, Sergeant Harper, but we have something close to it.
В этих святых стенах нет ада, сержант Харпер, но есть кое-что похожее.
Sergeant Harper, sir.
Сержант Харпер, сэр.
That's right, you're Sergeant Harper's little lady, but he don't treat you right, do he?
Да, ты маленькая леди сержанта Харпера, но он с тобой плохо обходится, да?
( Sighs ) Oh, Sharpe and Sergeant Harper.
Шарп и сержант Харпер.
We've three such experts - me, Captain Frederickson And Sergeant Harper.
Здесь трое таких знатоков - я, капитан Фредриксон и сержант Харпер.
Am I misunderstanding something, Sergeant Harper?
Я чего-то не понимаю, сержант Харпер?
- Good to see you, Sergeant Harper.
- Рад вас видеть, сержант Харпер.
Sergeant Patrick Harper, sir.
Сержант Патрик Харпер, сэр.
I am Sergeant Major Harper of the 1st.
Я старший сержант 1-го батальона Харпер.
Harper, Bampfylde has his own regimental sergeant major.
Харпер, у Бэмпфилда свой старший сержант.
- You must be Sergeant Major Harper.
- Вы, должно быть, старший сержант Харпер.
I'm Sergeant Major Harper.
Я старший сержант Харпер.
This is my friend, Sergeant Major Harper.
Это мой друг, старший сержант Харпер.
- Sergeant Major Harper.
- Старший сержант Харпер.
There were more than a few looking at a nasty death on t'end of a yeoman's sword when you and Sergeant Major Harper intervened.
Много кто видел грязную смерть от сабли йомена, когда вмешались вы с сержантом Харпером.
Daniel, make room for Sergeant Major Harper.
Даниэль, приготовь комнату старшему сержанту Харперу.
Sergeant Major Harper, you shoot the first man who takes a step backwards.
Старший сержант Харпер, застрелите первого, кто сделает шаг назад.
"and a Sergeant Frank Harper, all members of the 13th Ohio Infantry."
"и сержант Фрэнк Харпер," "все служили в 13-м пехотном полку из Огайо."
Lieutenant Wuster, Lieutenant Tanner, sergeant Frank Harper, all murdered, and all attributed to Cullen Bohannon, as enumerated in Miss Ellison's article.
Лейтенант Вустер, лейтеннат Тэннер, сержант Фрэнк Харпер - все убиты, и всё это приписывают Каллену Бохэннону, как утверждается в статье мисс Эллисон.
harper 425
serge 214
sergei 161
sergeant 3164
sergey 60
sergeant major 96
sergeant brody 34
sergeant hill 29
sergeant gabriel 38
sergeant drake 24
serge 214
sergei 161
sergeant 3164
sergey 60
sergeant major 96
sergeant brody 34
sergeant hill 29
sergeant gabriel 38
sergeant drake 24