English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Earthers

Earthers translate Russian

38 parallel translation
Shore leave? Captain, we Klingons are not as luxury-minded as you Earthers.
Капитан, мы, клингоны, не помешаны на удобствах как вы, земляне.
The Earthers like those fuzzy things, don't they?
Землянам нравятся эти маленькие пушистики, да?
Well, frankly, I never liked Earthers.
Вообще-то, я никогда не любил землян.
Well, we're covering a number of fringe organisations, and I'm sure we'll find a place for you, somewhere between the flying saucer people and the flat-earthers.
Ну, мы собираем материал по самым разным экзотическим организациям, уверена, для вас тоже найдётся место, где-нибудь между наблюдателями за летающими тарелками и сторонниками теории о плоской Земле!
I thought Earthers traveled in style, you know?
Я думала Земляне путешествуют в стиле...
I thought Earthers were supposed to eat good.
Я думала Земляне более искушенные в выборе пищи.
Earthers blew me up over Phobos.
Земляне взорвали меня у Фобоса.
It was the Earthers, wasn't it?
Это были Земляне, не так ли?
Yes, Earthers.
Да, изучаю Землян.
That your dislike of the Earthers would be enough.
Что Ваше чрезмерное общении с Землянами дает о себе знать.
I'm told that the Earthers will discover all of this soon enough on their own.
Мне сказали, что Земляне вскоре выяснят все это самостоятельно.
Not to mention the Minbari, the Earthers, the League... and everyone else around here.
Равно как и Минбарцам, Землянам, Лиге и всем другим расам.
Earthers only.
Только земляне.
Earthers say, "Keep your friends close and your enemies closer."
Земляне говорят : "Держи друзей близко, а врагов ещё ближе".
The Earthers call it poker.
Земляне называют это покером.
You know, Vir, you have what the Earthers call a negative personality.
Ты знаешь, Вир, люди называют это - негативное мышление.
The Earthers have problems of their own.
- У землян свои проблемы.
Ever since the Earthers put Narns on their security force... everything here has gone to hell.
С тех пор как земляне приняли нарнов в свои силы безопасности, всё вокруг пошло к чертям.
And we see that with these terms and we see it with Al Gore calling them "flat earthers".
И мы видим это в этих терминах, и мы видим это в том, что Ал Гор называл их "плоскими землянами".
The Earthers are right.
Земляне правы
Amazing. But there are some flat-earthers out there who still consider the existence of a supreme deity to be either necessary, or self-evident, or both.
Но среди нас есть те, кто до сих пор считает, что земля плоская, что существование верховного божества так же необходимо, как и очевидно.
That's all we are to the Earthers and Dusters.
Для землян и марсиан мы всего лишь рабы.
Earthers and Dusters would unite to destroy the Belt.
Земляне и марсиане объединятся, чтобы уничтожить Пояс.
Wrecking things is what earthers do best.
Земляне могут лишь вредить.
The only things earthers care about is government handouts.
Все что заботит землян - это подачки от правительства.
- I just have one thing to say to all the flat-earthers and anti-science kooks out there, put the crack pipe down.
- Я могу только одно сказать всем, кто верит в плоскую землю и прочую анти-научную чушь - бросайте наркотики.
And if the Earthers don't play nice...
И если земляне будут играть нечестно..
Earthers get to walk outside into the light, breathe pure air, look up at a blue sky, and see something that gives them hope.
Земляне наслаждаются солнечным светом, Чистым воздухом, Голубым небом, и видят то, что дает им надежду
Earthers have a home.
У землян есть дом.
Optimism is for assholes and earthers.
Оптимизм для лохов и землян.
Beratnas, these earthers ain't gonna let us out, man.
БерАтнас, мужик, земляне не дадут нам уйти.
You Earthers have hang-ups.
Вы, земляне, зажатые.
Too many earthers as it is.
И так слишком много землян.
Earthers cannot look upon a thing but wonder who it belongs to, huh?
Землянин не может смотреть на вещь и не поинтересоваться, кому она принадлежит.
Earthers, Martians, they see us as their possessions.
Земляне и марсиане смотрят на нас, как на свою собственность.
You and Fred Johnson, two big, nice Earthers telling Belters how they should run the Belt.
Вы с Фредом Джонсоном, два хвастливых землянина, указывали астероидянам, как управлять Поясом.
You mean, like, all Earthers aren't scumbags?
Вы о том, что не все земляне мудаки?
And what better way to do that than to take out some Earthers.
А лучший способ сделать это - подстрелить парочку землян.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]