English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Earthworm

Earthworm translate Russian

53 parallel translation
What is this crazy earthworm?
Что здесь происходит?
- There is an earthworm.
- Там дождевой червь.
Like hermaphrodite. Or the common earthworm.
Как гермафродит... или обычный земляной червяк.
I was enlightening them as to the life cycle of the earthworm.
Я был счастлив рассказать о жизненном цикле дождевого червя.
There's an earthworm.
Дождевой червяк.
Hello, earthworm.
Привет, дождевой червяк.
Do you know you've interrupted a study of the Chernobyl earthworm?
Вы знаете, что прервали изучение Чернобыльских червей?
Radioactive contamination in that area has mutated the earthworm's DNA.
ДНК червей мутировала из-за радиоактивного заражения.
earthworm, raise your army from earth, to the promised land, lead your peers, you're the Salt of the Earth... and your mom.
Земляной червь! Соберите вашу земляную армию, к земле обетованной ведите ваших пэров, Вы - Соль Земли... и вашей мамы.
"Tell me what you want to turn into," "a toad, a bird, an earthworm or a snake."
Скажи, в кого тебя превратить, в жабу, птицу, червяка или змею?
- That's an earthworm.
- Это земляной червь.
"Not many other animals in the world... "... have played such an important part in the history of the world... "... as the earthworm.
"Мало кто из животных... играет такую важную роль в истории нашей планеты... как земляной червь." Вот что он сказал.
The earthworm, he means!
В смысле, земляного червя!
The earthworm.
Земляной червь.
It's that earthworm's philosophy
Это наверно из философии того червя.
- Well, I'm looking for an earthworm.
- Ну, я искал земляного червя.
Earthworm...
земляного червя...
But you know the real wiz... the earthworm.
А ты знаешь настоящую мудрость Земляного червя.
-... the earthworm!
- Земляного червя?
To the earthworm.
К Земляному Червю.
I have to see the earthworm.
Мне необходимо видеть Земляного Червя!
I'm looking for the earthworm and he must live near here.
Я ищу Земляного Червя, он живёт где-то здесь.
The earthworm!
Земляной Червь!
My friend the earthworm down below has got himself tangled up.
Мой друг Земляной Червь там внизу... запутался немного.
Regards from your cousin the earthworm.
Вам привет от кузена Земляного.
On the way to the earthworm, life got difficult.
На пути к Червю было много опасностей.
You could escape from the coils of a large earthworm.
Они полагают, лучше чтобы ты освобождался из колец гигантского земляного червя?
Wasn't it a snake or an earthworm?
Может, змея или земляной червь?
Billy Frazier brought in a huge earthworm.
Лили Фрэйзер принесла огромного червяка.
If three months olds didn't have the memory of an earthworm...
Если бы только у новорожденных память была бы не как у червяков.
You patzer, you earthworm!
Что? Пацер, червяк.
I am like a ratty earthworm
Я как червяк облезлый.
It's a garter snake. it's an overgrown earthworm.
Это подвязочная змея ( распространены в США ), всего лишь земляной червяк-переросток.
It'd be like trying to clingfilm an earthworm.
Это как цепляться за соломинку.
This one is an earthworm.
Знаешь что? Сам замолкни!
Watch and learn, earthworm!
Понаблюдайте и узнавайте, земляного червя!
Dance of the earthworm it?
Танец дождевого червя?
And the earthworm's way of escaping is to come to the surface, because moles don't come up.
И путь к спасению земляных червей - выбраться на поверхность, потому что кроты не выползают из-под земли.
She liked my impression of an earthworm.
Ей понравилось, как я изображал земляного червя.
The... They're not my wandering eyes, they're the wandering eyes of a sexually intimidating earthworm.
Это не у меня сальный взгляд, а у земляного червя, принуждающего к сексу.
Look, you've completely missed the point of my impression of an earthworm.
Послушай, ты вообще не уловила сути моего земляного червя.
Steve. You're an adult, you have an impression of an earthworm and you did it in a kebab shop.
Стив, ты взрослый человек, и ты изображал земляного червя в шашлычной.
They are the wandering eyes of an earthworm.
Это у земляного червя сальный взгляд.
Bloody earthworm. No,
Чёртов червяк.
I did my earthworm in a kebab shop and it went down wrong.
Я изобразил земляного червя в шашлычной, а им не понравилось.
Let's make a home for the earthworm.
Давай построим червячку домик.
You said that there was no way you would let an earthworm grab onto your ankle.
что ни за что не позволишь червяку забраться на твою лодыжку.
Chairman Moon, you've become a person who's not even as good as an earthworm.
который не лучше червяка.
- Turn around, you overgrown earthworm!
Обернись, заросший червями!
That is a... an earthworm on human growth hormone.
Это.. а.. земляной червь раскачавшийся на анаболиках.
One earthworm... Gah!
Один червяк...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]