English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ E ] / Electrodes

Electrodes translate Russian

124 parallel translation
Electrodes stuck to the skin of the man under observation allow a precise record of the changes in bioelectric activity of the brain.
Электроды закрепляются к коже человека и под наблюдением позволяют вести точную запись изменений биоэлектрической деятельности мозга.
The monkey has had electrodes planted in specified areas of it's brain.
Обезьяне присоединили электроды к конкретным областям мозга.
That means electrodes can be planted and made to call up for example, furious attacks, aggressive states, and so on?
Это означает, что насадив электроды можно вызвать, например, ярость, агрессию и тому подобное?
They could drive the nails under my fingernails, put electrodes on my balls...
Пусть загоняют мне щепки под ногти, пытают током.
These are EEG biofeedback electrodes. They pick up any brain frequency.
Они-электроды биологической обратной Связи электроэнцефоллограммы.они собирают Любую мозговую частоту.
That's why I trust you. Lepite me Electrodes... electric shocks...
Поэтому я вам доверяю.
You can't ablate human beings, nor stick electrodes in their skulls so I have to use a trance-inducing technique and the isolation tank seemed the least risky.
Вы не можете оперировать человека, не можете поместить электроды в его мозг. поэтому мне остается использовать технику погружения в транс и бак-изолятор - наименее рискованный способ для этого.
I want everything you got, tubes, cords, plugs, probes, electrodes, IV's, you got something, stick it in me, man.
Мне нужно всё что у вас есть! Трубки, провода, выключатели, штепсели, розетки, пульты, у вас что-нибудь есть - подключайте!
They put those electrodes in your head.
Цепляют к голове электроды.
They could have attached electrodes to our genitals!
Они могли бы подсоединить электроды к нашим задницам!
But don't touch both the electrodes at the same time.
Только не дотрагивайтесь до обоих электродов одновременно.
They had all these wires, electrodes all over me... and a metal rod, like a penis, inside me.
Меня обмотали проводками, ну ты знаешь, электродами, и вставили в меня, как пенис, металлический стержень.
You've got to be careful with electrodes, it scars.
Осторожней с электродами, Джими, от них остаются шрамы.
You know, followed by an intense session of electrodes on the testicles. Yeah, yeah, a fucking, uh, uh, a wire coat hanger down the Jap's eyes.
Нет, это все было бы то же самое, что заглотить весь торт за раз и ничего не почувствовать!
Even if you tortured me, blinded me or strapped electrodes to my testicles, no.
Даже если бы вы меня пытали, выкололи мне глаза или прикрепили электроды к яичкам, нет.
You used up the electrodes.
Ты испортил все электроды.
What about cortical electrodes?
А как же кортикальные электроды?
What about the cortical electrodes?
А как же кортикальные электроды?
We applied the cortical electrodes but were unable to get a neural reaction -
Мы применили кортикальные электроды, но не смогли получить нервную реакцию -
Applied the cortical electrodes.
Применяли кортикальные электроды.
Applied the cortical electrodes -
Применяли кортикальные электроды -
We applied the cortical electrodes, but were unable to get... a neural reaction from either patient.
Мы применяли кортикальные электроды, но не смогли ни от кого получить нервную реакцию
- And cardiac infusers What about cortical electrodes?
- И сердечные инфузеры. А как же кортикальные электроды?
- We - We applied the cortical electrodes
- Мы применили кортикальные электроды
Applied the cortical electrodes Unable to get a neural response
Применяли кортикальные электроды. Не смогли получить нервный отклик.
We applied the cortical electrodes, but were unable to get a neural reaction from either patient
Мы применяли кортикальные электроды, но не смогли ни от кого получить нервную реакцию
And after that, they're gonna jam electrodes in our brains... so they can read our memories.
А после этого они еще вживят в наш мозг электроды и смогут читать нашу память.
they'll stick electrodes in my brain, kill my soul with neuroleptics,
Они начинят мою голову электродами. Они убьют мою душу нейролептиками.
In the jungle, if you run out of batteries for your torch, you can use apple peel and two heads of soldier ants as electrodes.
Если в джунглях села батарейка фонарика, можно взять яблочную кожуру и две головы муравьев вместо электродов.
Electrodes were attached to my testicles.
Ставить электроды мне на яйца.
He won't attach electrodes to your nipples.
Он ведь не приставит электроды тебе к соскам.
[Man] They have taken laboratory animals... and they've hooked up electrodes in certain parts of their brain... that produce those neuropeptides.
Ученые провели эксперимент на лабораторных животных. Они вставили электроды в те части мозга, которые производят нейропептиды, и обучили животных нажимать рычаг, который замыкал контакт.
They put electrodes on my testicles, liz.
Они прикладывали электроды к моим яичкам, Лиз.
You stick electrodes in a rat's brain, give him an orgasm button, he'll push that thing until he starves to death.
Ты крепишь электроды к крысе, жмешь на кнопку "оргазм", потом она сама будет жать её, пока не умрет от голода.
Ask my mom about impure electrodes or whatnot.
Поболтаешь с моей мамой о "нечистых" электронах.
We're gonna pull out the 1940 playbook. Bilateral electrodes, high-stimulus sine-wave intensity, turning that dial all the way to 11.
Двусторонние электроды, гармонический сигнал высокой напряженности, провернут это дело полностью к 11.
As long as we have 12 holes, we can surgically implant the electrodes under the meninges against the brain.
Да. Когда у нас будет 12 дыр, мы сможем хирургически вживлять электроды под мягкую оболочку головного мозга.
If he brings out the electrodes, I'd leave.
Если он достанет электроды, я бы уходил.
Who needs electrodes when you have one of these?
Кому нужны электроды, когда есть вот такая штучка.
Time was, electrodes to the nipples meant the start of a good night.
Бывало, электроды на сосках означали начало хорошей ночки.
They put electrodes with sensors on my head.
Они прицепили электроды мне на голову.
But, short of putting electrodes in your brain and monitoring your response to my companionship, this is the best I can do.
Но, так как я не могу поместить электроды тебе в мозг, чтобы отследить то, как ты на меня реагируешь, пожалуй этот способ лучший.
She's warm, she's loving, she doesn't glue electrodes to your head to measure your brain waves while potty training.
Она заботливая, любящая, она не приклеивает электроды к твоей голове чтобы проверить твою электроэнцефалограмму в процессе приучения к горшку.
I had to attach my own electrodes.
Мне приходилось самому себе прикреплять электроды.
Sawing off the top of her skull and placing electrodes on her brain is insane.
Отпилить верх черепа и поместить электроды на мозг - это безумие.
They're merely electrodes allowing the transfer of data.
Это всего лишь электроды для передачи данных.
You Say - Aren't There Supposed To Be Electrodes Attached To Me Or Something Like That?
А ты скажешь - Разве не должны быть электроды закрепленные на мне или что-то вроде?
You know, if this was one of those super scientific forensic shows, they'd stick some electrodes in these fishes'brains, get a fish-eye view of whatever they saw.
Знаешь, если бы это было одно из так называемых научно-аналитических шоу, Они бы подключили электроды к мозгам этих рыбок, И получили бы рыбий взгляд на всё, что они видели.
Long-distance electrodes shot into the pinion pituitary glands of recent dead.
Вы уже применили этот метод на практике?
Turn off the electrodes quickly.
Они могут напасть на нас, как на любого другого.
We-We applied the cortical electrodes.
- Мы применили кортикальные электроды

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]