English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fingerprinting

Fingerprinting translate Russian

39 parallel translation
It matches the hair of a secretary with fake boobs up in fingerprinting named Lola.
Силиконовая секретарша из архива отпечатков пальцев по имени Лола.
Fingerprinting is one of the most important jobs at the D.M.V., Fez.
Снятие отпечатков - одна из самых важных процедур в автоинспекции.
Your weapons are logic, anthropometry, fingerprinting, car mechanics, automatic guns, good shoes and, above all...
Ваше оружие - логика, антропометрия, дактилоскопия ; автомеханики, автоматические пистолеты, хорошая обувь и, главным образом,.. Следующий!
Why are you fingerprinting me?
Зачем вы берете у меня отпечатки пальцев?
Tried to give them to the lady down in fingerprinting, but turns out she's a man.
Пытался подарить их той леди внизу, которая снимает отпечатки пальцев, но.. Оказалось, что она - мужчина.
Even our law courts accept that DNA fingerprinting can establish whether a man is the father of a particular child.
Даже наши суды признают, что с помощью ДНК-идентификации можно установить, является ли мужчина отцом ребенка.
It's called thermal fingerprinting.
КРИМИНАЛЬНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ Это термический метод снятия отпечатков пальцев.
Regular fingerprinting detects oil from the skin that's been left behind, right?
КРИМИНАЛЬНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ АНАЛИЗ В ВАШЕМ ПРИСУТСТВИИ При обычном снятии отпечатков обнаруживают КРИМИНАЛЬНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ АНАЛИЗ В ВАШЕМ ПРИСУТСТВИИ кожный жир, который оставляет след, так?
18 years ago, I sent the FBI Crime Lab samples from a bag of excrement that had been lit on fire on my front porch for fingerprinting and DNA analysis.
18 лет назад я отправил в криминальную лабораторию ФБР образцы из пакета с экскрементами, который был подожжён на моем крыльце, для снятия отпечатков пальцев и анализа ДНК.
And fingerprinting, for real.
И сдать отпечатки пальцев. И всё.
Why the fingerprinting?
А зачем снимали отпечатки?
If we start the forensics - fingerprinting, handwriting comparison - without it appearing in the case file, then we have it if we need it.
Если мы начнём проводить экспертизы - отпечатки пальцев, сравнение почерка - без появления записки в деле, то сможем вернуть её когда понадобится.
Well, Fidel took you at your word, going to the hotel and fingerprinting everyone who could have touched the spear gun.
Фидель, поймал вас на слове, съездил в отель и снял отпечатки всех, кто мог касаться подводного ружья.
Ammo's too old to trace where it was purchased, but look at the ballistic's fingerprinting.
Боеприпасы слишком старые для того, чтобы проследить, где они были куплены, но посмотри, что нашли баллистики. - Винтовка AR-7, Арма Лайт, тоже из старых.
Let me escort you to Fingerprinting.
Позвольте проводить вас в лабораторию.
But then I did a little research of my own, and forget everything you thought you knew about fingerprinting.
Но после проведенного мною небольшого исследования, ты можешь забыть обо всем, что, как ты думала, ты знаешь об отпечатках пальцев.
We're gonna be fingerprinting everything in here, Sammy, so if you cooperate now, maybe we can help you out
Сэмми, мы здесь везде снимем отпечатки пальцев, так что если будешь сотрудничать, возможно, мы поможем тебе
Fingerprinting and a DNA sample.
Отпечатки пальцев и образец ДНК.
Ballistic fingerprinting for a saw blade?
Баллистическая дактилоскопия для пилы?
Oh, yeah, stale coffee, fingerprinting ink, whatever Charles is fermenting in his desk.
Да, затхлый кофе, чернила для дактилоскопии, а еще пахнет тем, что прокисло в столе у Чарльза.
It's an original FBI fingerprinting kit.
Это оригинальный дактилоскопический комплект ФБР.
Including running peptide mass fingerprinting.
Включая обработку пептидных масс при снятии отпечатков пальцев.
Ballistic fingerprinting began when scientist Alexandre Lacassagne matched an individual bullet to the inside of a gun barrel.
Баллистическая дактилоскопия появилась, когда учёный Александр Лакассань сравнил отдельную пулю со стволом изнутри.
We've used a relatively new process called genetic fingerprinting.
Мы использовали новый процесс, который называется "генетический отпечаток".
I understand genetic fingerprinting has not been tested in criminal court.
Я понимаю, генетический отпечаток не был проверен в уголовном суде.
'With nothing to link that suspect with the earlier crime police used,'for the first time in criminal history, a forensic test called DNA or genetic fingerprinting...'
"Не имея ничего, чтобы связать этого подозреваемого с ранним преступлением, полиция использовала, " впервые в уголовной истории, судебный-тест, который называется ДНК или геномный отпечаток...
Who's to say, in a few years, DNA fingerprinting won't be rubbished?
Кто сказал, что через нескольких лет, ДНК-тест будет отвергнут?
As I speak, genetic fingerprinting is being used to catch the killer of two local girls -
Как я говорю о генетическом коде, который используется для поимки убийцы двух местных девушек...
My hope is that genetic fingerprinting will not only help us understand who WE are, but will also help us catch the man who committed these terrible crimes, so that we all may have life.
Я надеюсь, что генетический код не только поможет нам понять, кто мы есть, но также поможет нам поймать человека, который совершил эти ужасные преступления, так что мы все сможем спокойно жить.
And, hopefully, like the DNA fingerprinting, we get a lucky break.
И, как и генетические отпечатки, я надеюсь, мы поймаем удачу.
Like fingerprinting.
Например, о снятии отпечатков.
You were undercover at ATF ; not much fingerprinting. Okay?
В АТФ ты была агентом под прикрытием, а не специалистом по отпечаткам.
I have no idea why those criminals would have this address, but since my word isn't good enough for you, I guess I'll have to submit to the humiliation... - of a fingerprinting.
Я понятия не имею, почему у этих преступников был мой адрес, но раз моего слова недостаточно, мне придётся пройти через унижение... сдачи отпечатков.
We should start bringing in the main suspects for fingerprinting.
Нужно взять отпечатки у основных подозреваемых.
Fingerprinting?
Отпечатки?
What about school records, Social, DMV fingerprinting?
Что со школьными и общественными записями, отпечатками пальцев?
The degree of these burns could make fingerprinting impossible.
Степень ожогов делает невозможным снятие отпечатков.
- Fingerprinting.
- Отпечатки пальцев.
They insist on fingerprinting me.
Прими мои извинения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]