English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fingers crossed

Fingers crossed translate Russian

318 parallel translation
I pray for you, and keep my fingers crossed.
я буду молитьс € и скрещу за вас пальцы.
Keep your fingers crossed.
Удачи тебе.
He didn't have his fingers crossed.
- Да. - Хочешь? - Да.
Keep your fingers crossed, honey. If old man Burkes signs this one.
Держи за меня кулаки, милая, чтобы старый Беркс подписал.
They'll kill me. - We're going to keep our fingers crossed.
- Ну, мы будем ругать вас на счастье.
We'll keep our fingers crossed.
Мы будем держаться рука об руку.
I must've had my fingers crossed.
Так я ведь ещё, по-моему, не причинил. Ах да, забыл скрестить пальцы!
Keep your fingers crossed.
И пожелай мне удачи.
Keep your fingers crossed.
Держи пальцы скрещенными.
Oh, well. We'll just have to keep our fingers crossed.
О, ну, нам остается только скрестить пальцы.
I've got my fingers crossed.
- Я держала кулаки за тебя.
Right, so keep your fingers crossed.
Ладно, скрестите пальцы.
I have my fingers crossed on this merger.
Я скрестила пальцы за это объединение.
Fingers crossed!
Скрестить пальцы.
You see a lot of guys on dates got their fingers crossed here tonight ;
Сейчас в зале куча парней, пришедших на свидание, скрестили пальцы
Keep your fingers crossed, darling.
Держи за меня пальцы скрещенными, дорогая.
We make our deal before we tell them where the body is... and then just keep our fingers crossed.
Мы скажем им, где тело, только после того, как всё сделаем.
Let's just keep our fingers crossed.
И давай скрестим пальцы.
- This'll take a miracle. - Keep your fingers crossed.
Чёрт, будет чудо, если тебе удастся.
Well, let's keep our fingers crossed.
Скрестим пальцы.
I'll keep my fingers crossed.
Буду держаться пальцы скрещёнными.
Well, keep your fingers crossed.
Ну, что ж, скрестите пальцы.
Fingers crossed.
Скрестим пальцы.
I'm keeping my fingers crossed that he'll unwind some after that.
Надеюсь, после этого он успокоится.
Keep your fingers crossed.
Скрестите пальцы.
C.J. was on the phone with her fingers crossed.
СиДжей сидела на телефоне, скрестив пальцы.
So you just keep your pants on tonight and keep your fingers crossed that Osgood won't remember what he thought he saw in the hotel, thought he didn't see what he thought he saw in the hotel, I was right the first time.
Так что держите Ваши штаны покрепче сегодня. и держите Ваши пальцы скрещенными, чтобы Осгуд не вспомнил свои замыслы. Он видел нас в гостинице, думаю, он не видел то, что как он думал, видел в гостинице, я был прав в первый раз.
Had my fingers crossed.
Я говорил это со скрещенньыми пальцами :
We'll keep our fingers crossed for you.
Будем за тебя кулаки держать
Fingers crossed.
Скрестим за тебя пальцы.
I'll keep my fingers crossed.
Скрещу пальцы.
You will end up childless and alone. Both fingers crossed, yeah.
душеспасительные беседы, как всегда ты так и закончишь жизнь - без детей и в одиночестве хорошо бы. постучи по дереву
Like two fingers crossed. A fine woman does not run away with a man.
Хорошая женщина не убегает с мужчиной.
- Well, fortunately I had my fingers crossed the whole time.
- К счастью я все время держал пальцы скрещенными.
I'll keep my fingers crossed.
Ой, тогда я скрещу пальцы.
Fingers crossed.
- Да. Скрести пальцы.
- And, fingers crossed...
Скрестите пальцы.
- Fingers crossed.
Скрестить пальцы.
I'm keeping my fingers crossed.
Я держу пальцы скрещенными.
So keep your fingers crossed.
Так что держите пальцы крестиком.
We've got to keep our fingers crossed.
Мы должны надеяться на лучшее.
OK, fingers crossed for next time.
Буду держать пальцы крестиком в следующий раз.
Fingers crossed.
Пальцы скрещены.
Well I've been better to be honest, but there's going to be an inquiry so, fingers crossed.
Ну, бывало и лучше. Но будет расследование, так что скрестили пальцы.
Let's keep our fingers crossed that it stays this mild.
Давайте трижды сплюнем,... чтобы она оставалась ясной.
Keep your fingers crossed.
Держите ваши скрещенными пальцы.
This evening as I watched Fester and Debbie, I kept my fingers crossed.
Я держал пальцы скрестив.
- Keeping my fingers crossed. - Sure he is.
- Какой аварии?
For now, my fingers are crossed.
- Пока я еще ничего не знаю.
My fingers were crossed, though, so I'm wide open.
Но мои пальцы были перекрещены, так что я свободен. Я был не прав!
Fingers and toes crossed.
Мы скрестим пальцы. И на ногах тоже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]