English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fourteenth

Fourteenth translate Russian

48 parallel translation
This is the fourteenth century.
- 14-й век на дворе.
Well, after all, Stefan, this is the fourteenth century. Yes.
В конце концов, Стефан на дворе 14-й век.
Be the fourteenth in half past three in the cabin Gandalery in hotel Daniel in Venice.
Тебе надо быть в 15 : 30 в салоне Гондольеров гостиницы "Даниэлли" в Венеции.
We came to work normally on the morning of the fourteenth... three of us, my two buddies and I.
14 августа, утром, мы пришли на работу, на верфь сюда, рано пришли втроем, двое парней и я.
We agreed earlier that it would start on the fourteenth.
Заранее было решено, что 14-го начинаем.
You don't practice, you won't be ready for the Championship. It's all set for the fourteenth.
Не будете практиковаться - не подготовитесь к чемпионату четырнадцатого.
It was originally planned, you see, to take place on the fourteenth, but it seems that we dock at Haifa on the thirteenth,
Планировалось провести его 14-го, но 13-го мы остановимся в Хайфе.
The fourteenth of July!
Четырнадцатого июля?
Fourteenth hole at Riverdale some use a mashie some use a niblick.
Кстати о 14 лунке. Одни бьют клюшкой "мэши", другие предпочитают "ниблик".
Born December the fourteenth... fifteen hundred and three in St. Remy, rue de Berry.
Родился четырнадцатого декабря тысяча пятьсот третьего года в в городе Сен-Реми, улица Бери.
In the fourteenth century, according to the accounts of local officials of that time, this man appeared suddenly in the village of Wyle near Stonehenge... in April of 1362.
Согласно документам четырнадцатого века, этот человек появился в деревне Уайл близ Круга Камня... в апреле 1362го года.
One-fourteenth scale.
Масштаб 1 : 14.
From the government of Tibet... to Your Holin ess, the fourteenth Dalai Lama... we ask you to rule your people... as the spiritual and temporal leader of Tibet.
От имени Тибетского правительства мы просим Ваше Святейшество, Далай-ламу четырнадцатого,.. ... быть духовным и светским вождём Тибетского народа!
- Fourteenth.
- Четырнадцатого.
The fourteenth?
Четырнадцатого?
Fourteenth, actually.
Четырнадцатый, вообще-то.
Fourteenth century, Italian.
Италия, 14 век.
August fourteenth, the airport hotel.
- Четырнадцатое августа, отель у аэропорта!
On the fourteenth of February last.
Четырнадцатого февраля.
Mama Land's crabs from the Circle's fourteenth in Saigon - - best crabs in the world.
Там лучшие крабы в мире.
Fourteenth floor, the adventure section.
14-й этаж, сектор приключений.
- No, they cough and spit onto the fleas, which catch the disease, which then goes to the rats, which then came to Europe and wiped out half the population of Europe in the fourteenth century.
- Нет, они кашляют и плюют на блох, которые заражаются болезнью которая затем переходит на крыс, которая затем пришла в Европу и уничтожила половину населения Европы в 14-м веке.
Have a good feeling about the fourteenth.
Желаю удачи с четырнадцатым.
Fourteenth Precinct, Sergeant O'Malley.
14-й участок, сержант О'Мэйли.
Of fourteenth militia station of Dzerzhinsk region, town of Leninsk.
Из четырнадцатого отделения милиции, Дзержинского района, города Ленинска.
Mr Bajaj would like to meet you on the fourteenth floor
Господин Баджаж хочет видеть вас на 14 этаже.
So, come the social event of the Reading season, my fourteenth birthday party, why change the habit of a lifetime?
Итак, близилось значимое событие этого сезона Рединга, вечеринка по случаю моего 14-летия, так зачем же менять свои привычки?
Fourteenth drive in the red zone.
Четырнадцатый подбирается к красной зоне.
It's awful. The minute you cross Fourteenth Street, people forget there's a class system.
С той минуты, как пересекаешь 14-ую улицу, люди забывают о существовании классовой системы.
And I like the Scottish, Michael doing the Scottish... I'm Louis the Twelfth, the Fourteenth, the Seventeenth, Eighteenth, no, Twelfth.
И мне нравится шотландский, Майкл, исполняющий шотландского... Я - Людовик XII,
- Fourteenth.
- Четырнадцатое.
Fourteenth.
На 14.
Fourteenth floor. Grade-one IT lab.
IT лаборатория первого уровня.
I n the fourteenth chapter of the book of John,
В четырнадцатой главе Евангелия от Иоанна,
But we still need you to provide an alibi for your whereabouts on the fourteenth.
Но нам всё ещё нужно ваше алиби на четырнадцатое число.
I gave this to Ali for her fourteenth birthday.
Я подарила это Эли на её 14-летие.
The fourteenth presentation...
Это будет уже 14-ая!
"Terms : Cash on delivery, up to but not exceeding one-fourteenth of total profit, if any."
"Условия : оплата наличными по факту выполнения, вплоть до, но не превышая одной четырнадцатой доли всей добычи, если таковая будет иметь место."
Fourteenth of the eighth.
Четырнадцатого в восемь.
Fourteenth of next month, Burton.
Четырнадцатого числа следующего месяца, Бёртон.
Fourteenth.
- Четырнадцатый
This is Detective Bruce Kenner. It is October the fourteenth, 1990. - State your full name.
Детектив Брюс Кеннер, 14-ое октября 1990-го года.
August fourteenth is the anniversary of the New Deal.
14 августа. Годовщина начала "Нового курса".
That's the fourteenth command I've called.
Я звоню уже в 14 участок.
Fourteenth February, 10 : 31 a.m.
Утром, четырнадцатого февраля, в 10 : 31.
February fourteenth...
14 февраля...
June fourteenth.
14-е июня.
- Fourteenth floor.
– Да, верно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]