Giddyup translate Russian
82 parallel translation
Giddyup.
Еще как.
Giddyup.
Пошла ( обращение к лошади ).
Giddyup!
Но-о, поехали!
Giddyup!
- Пошла!
Giddyup, Alberte.
Но, Альберта!
Giddyup!
Пошла!
Giddyup.
Еще нет.
When he says giddyup, you've got to go?
Когда он говорит "но", ты должен идти?
Giddyup, brother!
Поехали, брат!
Giddyup, Cilka!
Поехали, Силка!
- Careful, now. - Giddyup, mule!
- Будь осторожнее.
Well, then giddyup!
Но-о, пошел!
All right, let's giddyup.
Ладно, давайте паковаться.
- Giddyup.
- Йо-хо.
Giddyup again.
Йо-хо еще раз.
Giddyup.
Поехали!
- Giddyup.
- Но-о, поехали.
Giddyup!
Круто!
- Well, giddyup.
- Ну, тогда вперед.
Giddyup.
Погнали.
- Giddyup.
- Эге-гей.
Giddyup.
Вот так.
Giddyup.
Зашибись.
- That's got a little giddyup to it.
- Это немного головокружительно.
Giddyup. Warren. Τhere we go.
Вперед, Уоррен.
- Giddyup. Giddyup.
— Давай!
Giddyup.
Начнем.
Giddyup, son.
Начнем, сынок.
- You gotta giddyup!
- И понять её!
Sure? 'Cause you look like you got a little hitch in your giddyup.
А то вроде тебе что-то ходить мешает.
Giddyup.
Идём туда
- told through my erotic travels. - Giddyup, man!
-... рассказанная через мои сексуальные путешествия.
Giddyup!
- Эй, ты!
Giddyup!
Вперёд!
Giddyup!
Давай!
- Giddyup.
Но-о, поехали!
- Giddyup, giddyup!
- Но! Но!
Giddyup!
Но-но!
Giddyup, giddyup.
Пошёл, пошёл.
Giddyup!
Убирайся!
Giddyup!
Пошел!
Giddyup! Ow!
Йииии-хааааа!
Yeah, well, giddyup, mule.
Ага, ну что ж, вперёд, мул.
Sabrina, could yo giddyup over here... with that step stool?
- Сабрина, принеси сюда вон ту лестницу.
Giddyup, little doggie!
А ну, пошел, песик!
Giddyup, Mr. Socha!
Но-о, поехали!
Giddyup.
По коням.
Giddyup, giddyup!
Но, поехали-поехали!
Giddyup, cowgirl.
Седлай меня, девочка-ковбой.
Giddyup.
Джиддиап.
Listen, man, giddyup, okay?
Слушай, мужик, Giddyup, ладно?