English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Goddam

Goddam translate Russian

164 parallel translation
Why then did you have sex with goddam teacher?
Тогда почему ты занималась сексом с долбаным учителем?
So the stupid lie of goddam teacher turned you on?
Так глупая ложь проклятого преподавателя направила тебя?
You just got turned on because you thought that sleeping with goddam teacher means happiness.
Ты так говоришь, потому что думаешь, что переспать с чертовым учителем - это и есть счастье.
You've turned Koichi into an adult like goddam teacher.
Ты превратила Коичи во взрослого человека, подобно проклятому учителю. Что за выходки!
Then it's a lie that you felt something with the goddam teacher.
Лжешь, лишь бы скрыть ощущения со сраньм преподом.
Wait, goddam teacher!
Да стой ты, гребаный учитель!
This isn't a jail. It's a goddam circus!
- Здесь не тюрьма, а дурацкий цирк!
Goddam it.
Черт бы его подрал!
Goddam it.
Черт побери!
Shit, I wanna tell you, that's some of the best goddam music we've had at the Country Bunker in a long time.
Черт, я вам так скажу : это, блин, лучшее выступление... за всю историю моего заведения.
Scoot over, goddam it.
Сматываемся, черт побери!
Goddam it.
Черт подери.
Goddam it. - Bob, we loved playing here tonight.
- Боб, было классно поиграть у тебя.
Goddam, boy.
Черт тебя подери!
Where's the goddam chopper?
Галт мертв. Где этот вертолет?
That invitation doesn't mean a goddam thing, and you know it.
Это приглашение ничего не значит, и ты это знаешь.
- Goddam that thing!
- Чертов лифт!
Not a goddam thing any one of those professors says... makes a difference on the street.
Эти профессора не сказали ничего такого, что имело бьi отношение к реальной жизни.
I don't want your goddam money.
Мне не нужньi ваши деньги.
You're out of your goddam, greedy mind!
- У тебя че, совсем крышу снесло?
All right goddam it.
Ладно, чёрт с ними всеми.
Think I'd be here, if not for... a goddam reason?
Раз я здесь, на этом старом мосту, значит от того, что, у меня свои причины.
I don't want any goddam kids hanging around.
Мне не нужен этот ребенок.
You've got a problem. You try to be like your goddam mother.
У тебя проблемы - ты пытаешься быть как твоя чертова мать
You're just like your goddam mother!
Ты как твоя чертова мать
- I don't want your goddam money!
Перестань! Мне не нужны твои чертовы деньги.
Just my goddam house, right?
Нет, только мой чертов дом, так?
I can't tell you how delighted we are that our little peach... did so goddam well for herself.
Вы даже не представляете, как мы рады, что наша малышка так хорошо устроилась.
And you're the goddam one he wants.
А ему нужна только ты!
You're the one he wants. Goddam it!
Ему нужна ты, черт бы его побрал!
Just copy the goddam files, okay?
Просто копируй эти чертовы файлы, хорошо?
There's never a beer in the goddam fridge.
И пиво из треклятого холодильника.
Give me the goddam page!
Дай мне эту чертову страницу!
Look, goddam it.
Слушай, дерьмо это.
That is none of your goddam business!
Черт возьми, это не ваше дело!
I'm fuckin'sick of the goddam system!
Я просто жалкий отщепенец этой системы!
Goddam nigger!
Грязный ниггер!
Motherfucking goddam steering wheel!
Мать твою, чертов руль!
You are too goddam paranoid.
Ты просто параноик, ты это знаешь?
You're like a goddam cruise missile targeted on making it, and you will.
Ты шла, как торпеда к этой цели. И ты её достигнешь. Я знаю.
Guys who've had too many years of City Hall, review boards, and the goddam media pissing down their necks, suspending cops, tying their hands, while these same people are squealing, "Save us! Save us!"
Это ребята, которые патрулируют улицы города, много лет терпят издевательства прессы, которая подозревает полицейских во всем, связывает им руки, и с другой стороны обвинения людей, которые кричат :
Goddam cat flew out of nowhere.
Чёртов кот!
- Goddam it. I knew it was weird.
Я знал, что это странно.
Goddam tourists!
Проклятые туристы!
- Well... it's a hot goddam day.
- Знаешь, что? - Ну? Чертовски жаркий сегодня денек.
It's been one long, goddam, hot, miserable, shit-ass, fuckin'day... every inch of the way.
День сегодня такой длинный, жаркий. И от начала до конца - полная хуйня, каждую минуту.
So she got that goddam Mongoloid boy of hers workin'the grill.
И оставила вместо себя этого тупого монголоида, который работает у нее на гриле.
I mean, who in the hell knows what's goin'on in the mind of a goddam Mongoloid?
Я имею в виду, кто, черт подери, вообще может понимать, что происходит в башке... у этого паршивого монголоида?
Did you really believe I slept with that goddam teacher.
Вы действительно полагали, что я спала с гребаным учителем.
Quiet, goddam it!
Вы можете положиться на меня, герр Фишер.
- Goddam it! Lonnie!
Лонни!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]