English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gunshots

Gunshots translate Russian

740 parallel translation
- I hate gunshots.
- Ненавижу выстрелы.
I dunno... gunshots?
Я не знаю... выстрелы?
( TWO GUNSHOTS )
( слышны два выстрела )
From the moment I heard the gunshots, I swear no more than a minute had passed!
С момента, как прозвучал выстрел, клянусь, не прошло и минуты!
Did I hear gunshots?
Я вроде слышал выстрелы?
And to top it all gunshots!
И сверху, они решили пострелять.
Gunshots from automatic rifles could be heard last night in Prague.
Передают, что оккупанты расстреливают все машины, которые передвигаются по городу.
- Gunshots were heard here last night.
Этой ночью здесь слышали выстрелы.
- [Gunshots Continue] - Who's there?
Кто там?
- Rabbit crawl! - [Gunshots]
Ползущий кролик!
( GUNSHOTS )
( СТРЕЛЬБА )
Gunshots
— трел € ли!
That was when we heard the gunshots.
Вдруг на втором этаже раздались выстрелы.
Those are gunshots!
Шумовое ружьё!
- Are those gunshots? - Fucking A.
На эти выстрелы?
I can stall them, but not if they hear gunshots.
Я могу задержать их, но только если они не услышит выстрелы.
No. I heard gunshots.
Ќет. я слышал выстрелы.
( GUNSHOTS AND INDIAN WAR CRIES )
( выстрелы и крики индейцев )
Ouiser, I know for a fact there will be no more gunshots.
- Визер, я уверена, стрельбы больше не будет.
We heard what sounded like gunshots.
Мы слышали что-то похожее на выстрелы.
Gunshots?
На выстрелы?
Amid the chaos of that day... when all I could hear was the thunder of gunshots... and all I could smell was the violence in the air... I look back and am amazed... that my thoughts were so clear and true.
В хаосе того дня, когда всё, что я могла слышать - это выстрелы и всё, что я могла чувствовать - это запах насилия в воздухе, я оглядываюсь назад и порожаюсь насколько чисты и невозмутимы были мои мысли
Five or six gunshots were fired by an unknown, would-be assassin.
Было 5 или 6 выстрелов... Стрелявший неизвестен, скорее всего какой-то террорист.
- [Groans Loudly ] - [ Gunshots]
- [Громко ворчит ] - [ Выстрелы]
Teenage male with multiple gunshots in the back.
Подросток. Пулевые ранения в спину.
No gunshots, no dead bodies.
Никакой пальбы, никаких трупов
- [Gunshots ] - [ Cackling] - Slow down! - Ah!
Эй, помедленнее!
- I heard gunshots.
- Я слышала выстрелы.
So, Violet tells me there's some problems about gunshots.
Так что, Вайолет мне сказала, тут какие-то выстрелы были?
32-year-old cop, multi-gunshots. Right chest and leg.
Полицейский, 32 года, пулевые ранения в грудь и в правую ногу.
We've got two patients with gunshots.
У нас два пациента с множеством ранений.
Did you guys hear any gunshots?
Вы слышали выстрелы?
If someone called about gunshots in a rich neighbourhood they would have been there in a flash.
"Это бессмысленно. Как только в богатом районе стреляют, так куча полицейских..."
- l heard gunshots.
Я слышал выстрелы.
Oh, listen... gunshots...
Ой, босс, слышите? .. Стреляют!
This is my door sound, my thunder screen, balloons for gunshots, and this plays various kinds of organ music.
Ёто звук дверей, громова € завеса, шарики дл € выстрелов а это исполн € ет несколько вариантов органной музыки.
Gunshots, heart attacks.
огнестрельные ранения, сердечные приступы.
( GUNSHOTS )
[Выстрелы]
All hell is breaking loose. There's gunshots.
Кроме, может быть, этого цыгана.
Emmet was so panicked by hearing gunshots... he crept into the front seat and took off.
Джанго Рейнхардт. Я верю, что позже, в этом же году,
All I got is stuff leading up to the gunshots, then the camera dies.
Барахлить? Всё что у меня есть - это события, предшествующие выстрелам, а потом камера умерла.
Someone will come because of the gunshots.
Кое кто идет сюда, у него есть оружие и он может стрелять...
( gunshots ) Call 911.
Звони 9-1-1.
No gunshots or we gotta take the call.
Пусть не шумят и не стреляют - а то нам придется приехать.
We are getting reports that multiple gunshots were fired at President Bartlet as he was leaving a public event in Rosslyn, Virginia.
Добрый вечер. Мы получаем сообщения, что многочисленные выстрелы были произведены в президента Бартлета, когда он покидал публичное мероприятие в Росслине, Вирджиния.
[Gunshots, Men Whooping] Ya-hoo-hoo!
Добро пожаловать в Боттлнек!
RAOUL - GUNSHOTS IN THE STREET
СТРЕЛЬБА НА УЛИЦЕ.
Gunshots.
Кто-то стрелял.
- But the gunshots!
- Но, Патрик, а эти выстрелы?
Nobody reported any gunshots.
Никто не слышал никаких выстрелов.
Gunshots.
- Выстрелы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]