English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He's doing all right

He's doing all right translate Russian

58 parallel translation
All right, what's he doing, sleeping?
Так, он что... заснул?
He's doing all right.
Он в отличной форме.
Well, I think he's doing all right.
Ну, я думаю, он все делает правильно.
He's doing all right, isn't he?
У него отлично получается, не правда ли?
Right now he's doing all he can to turn Sharikov against me not realizing that if someone were in his turn to set Sharikov against Shvonder himself there'll soon be nothing left of Shvonder but the bones and the beak.
Он сейчас всячески старается натравить его на меня не понимая, однако, что если кто - нибудь, в свою очередь натравит Шарикова на самого Швондера, от него останутся только рожки да ножки.
I want to know if he's doing all right, if he's okay.
Я хочу знать как он. Все ли с ним хорошо.
All right, I see what he's doing.
Так, ну я поняла, к чему он клонит
We owe it to Antenna to let them know you're all right and to get them to send somebody to help you who knows what he's doing.
Мы должны сообщить, что с тобой всё в порядке... и попросить прислать к тебе на помощь кого-нибудь... кто знает что делать.
That's right, every time a man's being nice to you... all he's doing is offering dick.
Именно так, каждый раз, когда мужчина с вами обходителен... всё что он делает это предлагает член.
- He's doing all right.
- Он в порядке.
- You know I haven't seen him for a while, and I know that you two hang out and I guess I just needed to know that he's doing all right.
Мы с ним какое-то время не виделись, а я знаю, что вы общались и... мне кажется, что я просто должна знать, в порядке ли он.
He was like, "All right." So he'd come down. We'd stack some of them on the ice cream case that Dante and Randal sit on in Clerks when he's doing the salsa shark.
И вот он пришёл, мы собрали газеты, навалили их на контейнер с мороженым, на тот самый, где Рэндел в "Клерках" изображал акулу в сальсе.
Brian : LOOKS LIKE HE'S DOING ALL RIGHT TO ME.
А по-моему, он в самый раз.
All right, pull him off whatever he's doing.
Освободите его от других дел.
He's doing all right.
У него всё хорошо.
Julia thinks he's doing all right.
Джулия думает что он правильно делает.
- He's doing all right.
– Справляется.
- How's he doing, all right?
- Как он там?
He's doing all right. No, no, he's not.
Он держится нет.. не так
He's doing all right.
С ним все в порядке.
You run outta cum and milk it doesn't matter just send it right through.. spray it all over his cat's face, whatever he was doing...
"Нечем кончать? тащи молоко". " Давай, вперед.
All right, where's he doing the deed?
Хорошо, и где он может быть?
Kyle looks like he's doing all right.
У Кайла вроде как всё неплохо.
- All right, I'll let you know what he's doing.
Хорошо, дай мне знать, что он делает.
He's doing all right.
С ним всё нормально.
He's gotta stay close to his subject at all times, all the time, and you're wondering what am I doing here right now, right?
Он постоянно должен стоять возле своего клиента, все время, и ты думаешь, а что я делаю сейчас здесь, да?
All right, listen to what he's doing and try and play against it.
Хорошо, слушай, что он играет, и постарайся подыграть ему.
Yeah, he's... he's doing all right.
Да, он... С ним все в порядке.
All right, he doesn't know what he's doing.
Супер, он даже не может это сделать
All right, there's a lot of people out there might enjoy doing that, but they all know me. He doesn't.
Да, вокруг полно людей, которым бы это понравилось, но все они знают меня.
All right. So if there was a reason to arrest him yesterday, what's he doing on the street today, then?
И если была причина арестовать его вчера, почему он на свободе сегодня?
He's not doing it all the time, all right?
Не будет он нас всегда возить, понятно?
He's doing all the heavy jobs, he's very buff right now.
таская подносы.
All right, well, let's find out what the hell he's doing, and report back to me.
Ладно, тогда выясните, что он делает и сообщите мне.
Joe knows what he's doing, all right?
Джо позаботился обо всем.
So, he's doing all right, then?
Так с ним все в порядке, да?
But he's doing all right in school, isn't he?
У него же все хорошо в школе, да?
- He's doing all right.
- Какой молодец.
All right, okay, see what he's doing?
Так, ладно, видите, что он делает?
Why is it all right for me to do it, but he's lugging around with me and he's not doing anything?
Почему это я должен все делать, а он просто идет за мной и ничего не делает.
He's doing all right.
С ним всё хорошо.
Look, I don't know what he's gonna say, but all he's doing right now is rocking back and forth and mumbling.
Послушай, я не знаю, что он скажет, но все, что он сейчас делает - это раскачивается взад-вперед и бормочет
Sam's not the only guy who thought he was doing right and watched it all go to crap.
Сэм не единственный, кто думал, что поступает правильно и наблюдал, как все летит к чертям собачим.
Alby knows what he's doing... all right?
Алби знает, что делает, ясно?
He's doing all right.
У него всё отлично.
Let's first find out who he is and what he was doing impersonating a Navy officer, all right?
Давайте сначала выясним, кто он и что делал переодевшись морским офицером, ладно?
No, but in his mind, he's been doing all this to protect me from you, right?
Да, но он думает, что сделал всё это, чтобы защитить меня от тебя, так?
But, still, he's all right with us doing this which I admit's a little bit weird.
Но все же он не против, что мы делаем все это что мне представляется чуть странным.
- He's doing all right, he's doing all right.
— Он нормально бежит, нормально.
- No, I'm doing all right. - He's home sick. - He had a bit of a...
Эти мысли, что начать ходить в моей голове
I don't trust Narcisse, and least of all, when he's doing the right thing.
Я не доверяю Нарциссу, и крайне редко он делает что-то хорошее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]